Поиск по творчеству и критике
Cлово "VOYAGE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) марта 1867 г.
Входимость: 4. Размер: 14кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 января (6 февраля) 1867 г.
Входимость: 4. Размер: 9кб.
3. Мемориал (черновик)
Входимость: 4. Размер: 8кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21, 27 марта (2, 8 апреля) 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
5. Тургенев И. С. - Поме Луи, 21 декабря 1865 (2 января 1866) г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 27 января (7, 8 февраля) 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
7. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 2(14) октября 1866 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18(29, 30) марта 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) октября 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
10. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 26 февраля (9 марта) 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
12. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 7(19) декабря 1860 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
13. Виноградов Анатолий: Повесть о братьях Тургеневых. Глава восьмая
Входимость: 2. Размер: 20кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 8(20) августа 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
15. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 2(14) июня 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
16. Дым (Примечания). Часть V
Входимость: 2. Размер: 52кб.
17. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 27, 28 июня (9, 10 июля) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
18. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) мая 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Конец апреля - начало мая ст. ст. 1846 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
20. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17(29) мая 1866 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8, 11 (20, 23) января 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
22. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 26 сентября (8 октября) 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18, 19, 20 апреля (29, 30 апреля, 1, 2 мая) 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
24. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 1 (13) марта 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
25. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 24 января (5 февраля) 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
26. Современные заметки
Входимость: 1. Размер: 39кб.
27. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21, 24 октября (2, 5 ноября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 марта (9 апреля) (?) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
29. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17(29) ноября 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
30. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2 (14) декабря 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
31. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 1. Размер: 65кб.
32. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 7(19) сентября 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
33. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 4 (16) июня 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
34. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 22 июля (3 августа) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
35. Тургенев И. С. - Тургеневой Кларе, 6 (18) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
36. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 18 (20) сентября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
37. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23 января (4 февраля) 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
38. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 3(15) августа 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
39. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16(28) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
41. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 27 марта (8 апреля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
42. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 26 ноября (8 декабря) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
43. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 21 октября (2 ноября) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
44. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 22 апреля (4 мая) 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
45. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 6 (18) мая 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
46. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
47. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16, 17(28, 29) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
48. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 17(29) апреля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
49. Дым (главы 19-21)
Входимость: 1. Размер: 40кб.
50. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 января (9 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) марта 1867 г.
Входимость: 4. Размер: 14кб.
Часть текста: que je devais partir samedi pour Spasskoïe. Je me suis mis en route en effet, vers 5% h avec un valet de chambre et mon intendant 1 . Il y a un chemin de fer qui va d'ici à une ville nommée Serpoukhoff - à 90 verstes de Moscou; un traîneau couvert m'y attendait pour continuer le voyage. Je ne me sentais pas bien dès le matin; à peine établi dans un wagon, je fus pris par une toux violente qui ne fit que croître et embellir; arrivé à la gare de Serpoukhoff qui se trouve à 4 verstes de la ville, je m'installai pourtant dans mon traîneau; mais grâce aux épouvantables oukhabi (vous savez ce que c'est) de ces affreuses 4 verstes, j'atteignis Serpoukhoff avec une vraie fièvre de cheval. Impossible de songer à continuer le voyage. Je passai une nuit blanche dans une misérable chambre d'auberge avec 100 pulsations à la minute et une toux qui me brisait la poitrine et dès 7 heures du matin, je dus dans ce triste état me soumettre de nouveau à la torture des...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 января (6 февраля) 1867 г.
Входимость: 4. Размер: 9кб.
Часть текста: dans de bons lits chauds et elles se reposent des fatigues du voyage 1 . Je le ferai bientôt aussi, ce voyage 2 , s'il plaît à Dieu: il me semble que mon pied va mieux depuis ce matin. J'ai l'intention dé me soigner d'une faèon extraordinaire - pour être prêt et archiprêt jeudi prochain 3 . Dieu! quel bonheur j'ai eu de vous lire les fragments de mon roman 4 ! Je vais écrire beaucoup maintenant - uniquement pour me procurer ce bonheur. L'impression que tout cela vous faisait se répercutait en moi cent fois - comme un écho de montagne; il n'y avait pas que l'auteur en moi, qui se sentait heureux. - A Berlin, je ne vous épargnerai pas une ligne et il faudra que vous me donniez le "bon" d'imprimer: je changerai ou j'ôterai tout ce qui ne voua plaira pas. - О meine Freundinn, Ich bin so glücklich bei dem Gedanken, das ailes, ailes in mir mit Ihrem Wesen auf das Innigste verknüpft ist, und von Ihnen abhängt. Bin Ich ein Baum, so sind Sie zugleich meine Wurzel und meine Krone. Pas de lettre d'Olive - mais une nouvelle lettre de mon oncle, qui geint et se désespère sans rime ni raison, comme le petit Loulou 5 à table. Voilà encore une besogne, qu'il faut tâcher d'achever...
3. Мемориал (черновик)
Входимость: 4. Размер: 8кб.
Часть текста: Мемориал (черновик) МЕМОРИАЛ Конспективные записи 1851 — où? 1 Janv. 1850 (?) à? — à Paris. 1 Janv. 1849. Paris. 1 Janv. 1848 — Paris. 1 Janv. 1847 — Pétersbourg... Départ pour la France, par terre. 1 Janv. 1846 — Pétersbourg. L’été à (Spasskoïe). 1 Janv. 1845. Pétersb . Voyage à Paris par mer. (Retour en Russie, par terre) 1 Janv. 1844. Pétersb . (L’été à Pargolovo). 1 Janv. 1843 à Pétersbourg. [Карусель] (Pavlovsk). Fin d’octobre. Connaissance avec P . 1 Janv. 1842 à Moscou. (Voyage à Marienbad, par terre). Retour en Russie (par terre). 1 Janv. 1841 à Berlin. Retour en Russie (на «Александре»). 1 Janv. 1840. St. -Pétersbourg. Voyage en Italie, puis à Berlin, par terre. 1 Janv. 1839 à Berlin. (Retour en Russie на «Николае»). 1 Janv. 1838 à Petersbourg. (Voyage en Allemagne, par mer). 1 Janv. 1837 à St. -Pétersbourg. 1 Janv. 1836 1 Janv. 1835 1 Janv. 1834 à Moscou. 30 octobre / 11 novembre (mort de mon père). 1 Janv. 1833 à Moscou 1 Janv. 1832 1 Janv. 1831 1 Janv. 1830 1 Janv. 1829 etc. Перевод 1851 — где? 1 янв. 1850 (?) в? — в Париже 1 янв. 1849. Париж.   1 янв. 1848 — Париж. 1 янв. 1847 — Петербург... Отъезд во Францию, по суше. 1 янв. 1846 — Петербург. (Лето в Спасском). 1 янв. 1845. Петерб<ург>. Поездка в Париж морем. (Возвращение в Россию, по суше). 1 янв. 1844. Петерб<ург>. (Лето в Парголове). 1 янв. 1843 в Петербурге. [Карусель] (Павловск). Конец октября. Знакомство с П<олиной>. 1 янв. 1842 в Москве. (Поездка в Мариенбад, по суше). Возвращение в Россию (по суше). 1 янв. 1841 в Берлине. Возвращение в Россию (на «Александре»). 1 янв. 1840. С. -Петербург. Поездка в Италию, потом в Берлин, по суше. 1 янв. 1839 в Берлине. (Возвращение в Россию на «Николае»). 1 янв. 1838 в Петербурге. (Поездка в Германию, морем). 1 янв. 1837 в С. -Петербурге 1 янв. 1836 1 янв. 1835 1 янв. 1834 в Москве. 30 октября / 11 ноября (смерть моего отца). 1 янв. 1833 в Москве 1 янв. 1832 1 янв. 1831 1 янв. 1830 1 янв. 1829 и т. д.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21, 27 марта (2, 8 апреля) 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Часть текста: aller bien vite, bien vite, m'enterrer a la campagne - les longues journees de chasse m'y attendent - ces longues journees pendant lesquelles on sent avec delice qu'on ne pense pas un instant. - Je compte prolonger mon sejour a la campagne aussi longtemps que possible--j'y passerai peut-etre tout l'hiver - dans tous les cas je ne reviendrai a Moscou que pour la nouvelle annee - quant a Petersbourg, j'en ai par-dessus la tete - et certes, je ne m'y fixerai jamais. - J'ai des projets de voyage pour l'ete prochain - d'un voyage immense - toujours dans les limites de la cara patria - tout autre voyage etant de la contrebande pour moi - peut-etre irai-je en Siberie pour voir si les moustiques y sont en effet plus gros que les cousins d'Europe, comme le pretendent les naturalistes 2 . - Je voudrais bien savoir ou je serai le 1-er janvier 1854?-- Peut-etre a la pointe du Kamtchatka, a la chasse de l'ours blanc. Vous recevrez des lettres de moi datees d'endroits bien etranges, je vous le promets - mais vous en recevrez - aussi longtemps que je tiendrai une plume entre les doigts - car j'aurais beau aller au Cap Siewerowostotchnoi (voyez la carte de la Siberie au Nord), que j'emporterai toujours avec moi les affections serieuses et profondes de ma vie. J'ai recu une grande lettre de Mlle Berthe, elle m'y annonce l'envoi du portrait et des melodies - jusqu'a present je n'ai rien recu 3...
5. Тургенев И. С. - Поме Луи, 21 декабря 1865 (2 января 1866) г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Часть текста: Viardot). Ce serait bien le diable si après cela on continuerait encore de parler de procès, séparation, etc. Mais pour remplir cette troisième clause, on a besoin de vous. Vous savez combien Viardot est difficile à remuer, combien il prend racine. Il faut donc que vous m'écriviez une lettre dans laquelle, après avoir parlé sans réticence aucune des bruits courant et de leur origine, vous donneriez, comme venant de vous, et inspiré par votre amitié (ce qui, du reste, est parfaitement vrai) le conseil aux époux Viardot de venir passer quelque temps à Paris. Vous pouviez ajouter que vous aviez regretté que Viardot ne fût pas venu à Nancy lors de votre noce. Votre lettre doit être combinée de faèon à pouvoir être montrée par moi à Viardot (il sait que je connais les bruits qui courent); je tâcherai alors d'appuyer de mon côté sur la nécessité de son voyage. Rien ne vous empêche de m'inviter d'être aussi de la partie: il est probable que je ne le ferai pas, mais vous ferez bien de l'écrire, pour concentrer l'attention de...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 27 января (7, 8 февраля) 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Часть текста: toute la matinée comme un nègre à ce petit récit 2 dont je vous ai parlé; si cela continue ainsi, je l'aurai achevé pour le jour de mon départ - et je pourrai vous le lire à Berlin. Pourvu que mon misérable pied ne rende pas ce voyage impossible ou ne le retarde pas 3 ! Vendredi matin. 10 heures. Mon pied va un peu plus mal aujourd'hui, je ne puis presque plus endurer de chaussure. Le pauvre Dr Heiligen-thal est tout dépaysé - et ne parle plus de mon voyage que d'un ton dubitatif. Voilà bientôt un mois que cela dure - et je suis Gros-Jean comme devant. C'est venu bien mal à propos - et j'avoue que je commence à perdre un peu la patience nécessaire! Enfin - il faudra bien. J'ai passé la soirée d'hier à la maison. Louise a joué à quatre mains avec Marianne une suite de Lachner. Marianne fait vraiment des progrès étonnants. Louise est plus indifférente que jamais envers son enfant 4 - elle le secoue et le rudoie d'une faèon presque brutale - et il va maintenant bien plus volontiers avec Mlle Arnholt. Quel caractère que cette Louise et comment est-il possible qu'elle soit votre fille! Puis on a fait un whist: Viardot s'est naturellement plaint tout le temps et il a tout gagné. Il a fait tout le jour un temps abominable. 3 heures. Mon pied va mieux. Je vous demande bien pardon de vous entretenir ainsi de mes extrémités - mais c'est que pour moi cela représente le voyage à Pétersbourg - à Berlin - et que Berlin me représente... une foule de,choses douces et charmantes, dont je ne jouirai que trop peu de temps 5 . A ce propos, je crois que je ferai bien de retenir d'avance...
7. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 2(14) октября 1866 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Часть текста: sur-le-champ cette demoiselle Lina qui fait la tête, et mettez, s'il vous plaît, les frais du voyage sur mon compte. Nous arrangerons cela avec Mme Anstett qui est malade dans ce moment. Il est évident que vous n'avez pas à payer le voyage de cette jeune Souabe. Je plains beaucoup Mme Markowitch, mais cette solution était à peu près inévitable; ce pauvre M. Passek avait l'air d'un squelette ambulant. Voilà un triste voyage pour elle! La famille de M. Passek l'accusait de l'avoir tué à force... d'amour, ce qui est parfaitement injuste, les phtisiques sont généralement insatiables et n'ont pas besoin qu'on les pousse, et maintenant la voilà, forte et robuste, arrivant avec ce pauvre débris. Je ne puis concevoir qu'on emmène un corps pour l'enterrer autre part qu'à l'endroit où la mort est venue le prendre. Ce n'est pas par scrupule religieux que Mme M le fait en tout cas 1 . Enfin! Quant à Mlle Lina, ne vous en occupez plus. Vo is avez assez de trs>èas sans qu'on y ajoute encore cette piqûre d'épingle. Tout le monde va bien ici et vous dit mille bonnes choses. Je vous serre...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18(29, 30) марта 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Часть текста: quelle bonne fugue je pourrai faire immédiatement! Mais ce voyage est inévitable - et par quels chemins, par quel temps, eterni Dei 3 ! Dans ce moment-même, nous avons un ouragan de neige fondue qui fait mal au cœur à voir, ïl n'y a de vert ici devant les fenêtres que les toits des maisons. Je ne crois pas qu'Ernest 4 soit arrivé par le bateau de ce mois-ci; il me semble que vous me l'auriez fait savoir. Vous aurez donc encore un peu de répit jusqu'à la fin du mois d'avril - et si rien ne m'arrive, je serai là à cette ероциз pour vous aider, ainsi qu'à Viardot à supporter le choc 5 . On parle beaucoup ici de ce qui se passe en France, des derniers débats à la Chambre; on croit généralement que c'est le commencement de la fin,-- et l'on est persuadé en même temps que dès que l'Exposition sera à peu près finie 6 , votre maître essaiera de sortir de sa cruelle position par un coup de tête désespéré - où la question d'Orient (et nous par conséquent) jouera un grand rôle 7 . En attendant - nous sommes ici en pleine fièvre de chemin de fer. Les concessions pleuvent de tous côtés, des compagnies surgissent partout. On pourra aller de...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) октября 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: couchê trois fois en route: à Lyon, à Marseille et à Draguignan. (N. B. Que Marseille est donc insipide!!) Le pays entre Draguignan et Nice est charmant - on traverse une partie des Alpes Maritimes, des points de vue dêlicieux s'offrent à chaque pas. Puis il est toujours si agrêable, je dirais presque si êmouvant de sentir qu'on approche de l'Italie... Une seule chose nous manquait, hêlas! ... la jeunesse... Mais "tu piaules trop tard" 2 . Nice, autant qu'on peut en juger à travers le voile de la pluie, est une jolie ville; pourtant, les maisons y sont trop grandes. (N. B. Ce matin, j'en ai vu s'êcrouler une qu'on êtait en train de bâtir; heureusement, personne n'a êtê blessê.) Le contraste des proportions gigantesques de ces maisons et du vide des rues leur donne un air ennuyê et avide à la fois; on voit qu'elles attendent, bouche bêante,les voyageurs. Mais la vêgêtation est splendide. Des palmiers, des orangers, des magnolias, puis toutes sortes d'arbres exotiques et êtranges paraissant parfaitement à leur aise et at home... Je ne parle plus des oliviers ênormes, des pins à parasol, etc., etc. Demain nous repartrons pour Gênes, il y a encore fort peu de monde ici, et puis il me tarde de me trouver à Rome, dans mon coin devant ma table à travail. Je m'imagine que vous devez être encore à Courtavenel, et cependant je vous adresse cette lettre rue de Douai, car avant qu'elle arrive, je crois que vous serez dêjà à Paris. J'ai passê toute une journêe avec Pauline - nous sommes allês aux Italiens ensemble. Elle a un très bon cœur, la fillette, et je pense souvent à elle avec beaucoup d'affection. Vous ne m'avez pas...
10. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 26 февраля (9 марта) 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: chère Madame, dans ces derniers temps - et votre santé en a été fort éprouvée 3 ; j'espère pourtant que vous donnerez à vos amis la joie de vous voir bientôt rétablie. Mon voyage n'étant que remis, je compte bien aller dans peu de temps m'assurer par moi-même des progrès de votre santé; et, en attendant, veuillez croire à l'affection inaltérable et sincère que vous a vouée votre. J. Tourguéneff. P. S. Mille amitiés à tous les vôtres, Mon volume a paru chez J. Hetzel. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 7. Понедельник, 9 марта 1868. Сударыня, Вам, должно быть, передали вчера от моего имени экземпляр моего последнего романа, озаглавленного "Дым" 1 ; я надеялся, что смогу вручить его вам лично, так как собирался отправиться в Париж, но болезнь одного из моих друзей задержала меня здесь 2 , и я всё еще не могу с уверенностью назначить день отъезда. - От дочери я знаю, что вы прочли "Дым" в "Correspondant"; я готов пожалеть об атом, ибо этот перевод кишит ошибками. Мне пришлось внести исправления в сотни мест. На сей раз перевод по крайней мере точен. На вашу долю, сударыня, в последнее время выпало много горя - и здоровье ваше от этого сильно пошатнулось 3 ; я надеюсь, однако, что вы доставите вашим друзьям радость увидеть вас в скором времени исцеленной. Поскольку моя поездка только отложена, я рассчитываю в ближайшее время лично убедиться в том, что здоровье ваше улучшилось, а пока прошу вас, сударыня, принять уверение в неизменной и искренней привязанности, которую питает к вам ваш И. Тургенев. P. S. Тысяча приветов всем вашим. Книга моя появилась у Ж. Этцеля. Примечания Печатается по подлиннику, хранящемуся в собрании г-жи...