Поиск по творчеству и критике
Cлово "VILLA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Литературные и житейские воспоминания. Поездка в Альбано и Фраскати (Воспоминание об А. А. Иванове)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
2. Анненков П. В.: Шесть лет переписки с И. С. Тургеневым. 1856-1862
Входимость: 2. Размер: 110кб.
3. Андреевский С. А.: Город Тургенева
Входимость: 1. Размер: 13кб.
4. Тургенев И. С. - Брюэр Полине и Гастону, 6(18) ноября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
5. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 12(24) июля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13(25) июня 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
7. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 1 (13) декабря 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
8. Петров С.М.: И. С. Тургенев. Творческий путь. Глава десятая. Тургенев в 60-е годы. Роман "Дым"
Входимость: 1. Размер: 155кб.
9. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 13(25) мая 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
10. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 31 октября (12 ноября) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) июля 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2, 4, 5, 6, (14, 16, 17, 18) июля 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
13. Биография (вариант 3)
Входимость: 1. Размер: 46кб.
14. Николайчук Яна: Личная жизнь Тургенева
Входимость: 1. Размер: 11кб.
15. Пустовойт П.Г.: И. С. Тургенев - художник слова. Эстетическое кредо Тургенева
Входимость: 1. Размер: 33кб.
16. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 7(19) февраля 1886 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Литературные и житейские воспоминания. Поездка в Альбано и Фраскати (Воспоминание об А. А. Иванове)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: могло применяться только к Боткину и ко мне. Иванов — или, как его величали от трактира Falcone до Cafe Greco — il signor Alessandro 1 — и по одежде и по привычкам давно стал коренным римлянином. День стоял удивительный — и уже точно не доступный ни перу, ни кисти: известно, что ни один пейзажист, после Клод Лорреня, не мог справиться с римской природой; писатели оказались также несостоятельными (сто́ит лишь вспомнить «Рим» Гоголя и др.). А потому скажу только, что воздух был прозрачен и мягок, солнце сияло лучезарно, но не жгло, ветерок залетал в раскрытые окна кареты и ласкал наши, уже немолодые, физиономии — и мы ехали, окруженные каким-то праздничным, осенним блеском и с праздничным, тоже, пожалуй, осенним чувством на душе. Мы накануне, вместе с Ивановым, ходили в Ватикан; он был в ударе, не дичился и не ёжился, говорил охотно и много. Он говорил нам о различных школах итальянской живописи, которую изучил подробно и добросовестно; все его суждения были дельны и проникнуты уважением к «старым мастерам». Перед Рафаэлем он благоговел. Известно, что на Иванова некогда имел сильное влияние Овербек: он уяснил ему Рафаэля; но...
2. Анненков П. В.: Шесть лет переписки с И. С. Тургеневым. 1856-1862
Входимость: 2. Размер: 110кб.
Часть текста: стеснений при отъезде, считавшихся прежде нужными для благоденствия и устойчивости порядка, что еще от времени до времени многими повторяется и теперь. Отмена формальностей при добывании паспорта, объявленная в эпоху коронации имп. Александра II, не могла касаться вполне Тургенева: он состоял еще под присмотром полиции, и для него требовалось соблюдение старых порядков ходатайства и особого разрешения. Много помог ему выпутаться из хлопот егермейстер Иван Матвеевич Толстой (впоследствии граф) своим влиянием [2]. Человек этот оказывал несомненные знаки личного расположения и внимания к Тургеневу, сопровождаемые, однако, по временам выговорами и замечаниями, когда последний слишком легко и свободно относился к его словам и наставлениям. Так, однажды, приглашенный И. М. Толстым на охоту и дав ему слово, Тургенев не почел за нужное обременять себя исполнением обещания и на другой же день получил от Толстого записку с замечанием, что поступок этот имеет вид и характер грубой неучтивости, которая, может статься, и находится в привычках автора, но которую не следует прилагать ко всякому. Около того же времени мы имеем первое письмо Тургенева с дороги. Он внезапно уехал в Москву из Петербурга, вызванный издателем "Русского вестника", г. Катковым. Письмо это довольно любопытно. Оно рисует начало большой распри между писателем и журналистом, не упраздненной и смертию одного из них. " Москва , 16 января 1856 ...
3. Андреевский С. А.: Город Тургенева
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: Лихтенталевской аллее". Лихтенталевская аллея! Она так часто упоминается в "Дыме", что я невольно взволновался, увидев ее перед собою. Здесь, под этими громадными стройными деревьями, дающими вечную тень, по гладкому, твердому грунту этой аллеи - ходила Ирина. Вот боковая дорожка, извивающаяся среди бархатного дерна в прохладе журчащего Ооса. С этой дорожки, оставив Литвинова, Ирина свернула в Лихтенталевскую аллею, чтобы сделать придворный книксен перед завиденною ею издалека герцогиней. Как ярко все это мне вспомнилось! И, право, Ирина с своей синей вуалеткой казалась мне живее и несомненнее всей той нарядной толпы, которая неслась в эту минуту в ландо, шарабанах и колясках по Лихтенталевской аллее, мелькая из-за черной колонады древесных стволов, под густым шатром зелени. По Лихтенталевской аллее я направился к курзалу, перед которым, как известно, начинается действие романа. Вот первая строка "Дыма": "12-го августа 1862 года, в Баден-Бадене, в четыре часа дня, перед известною Conversation..." и т. д. По поводу этой строки я должен сейчас же сделать грамматическое разъяснение. Иной гимназист может спросить учителя: какое русское существительное соответствует прилагательному "известная"? Что такое Conversation? Гостиница, что ли? Такому любознательному мальчику следует...
4. Тургенев И. С. - Брюэр Полине и Гастону, 6(18) ноября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: savoir quelque chose de positif. Ta santé, Pau-linette, s'est-elle complètement raffermie? Quels sont vos projets? J'espère que vous avez remis votre voyage à Paris jusqu'à la complète extinction de cette cruelle maladie: sans cela j'aurais trop d'inquiétude. Quant à moi, cela va tout doucement: je vais de temps en temps à la chasse, je me suis remis au travail et je surveille la plantation de mon jardin. On se porte bien à la villa; il n'y a que les nouvelles de Russie qui laissent à désirer - des épizooties, des gelées prématurées, qui tuent les récoltes - et pas d'argent. C'est le moment - ou jamais de prendre patience. Botkine a passé deux jours chez moi en retournant en Russie: il s'est beaucoup informé de toi; il a bien vieilli. En attendant un petit mot de réponse, je vous embrasse tous les deux avec tendresse. J. Tourguénelf. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. Суббота, 18 ноября 1865. Мои дорогие дети, Дайте же о себе весточку. Последнее письмо, которое вы мне написали, успокоило меня; однако я хотел бы знать ...
5. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 12(24) июля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: - mais je ne veux pas vous laisser sans réponse pour les grandes et bonnes lettres que vous m'avez écrites. Je suis ravi de voir que vous allez bien et que vous continuez à vous plaire à Florence: c'est à merveille. Quant à moi, mes affaires vont assez bien, et ma santé aussi. Saperlotte, Paulinette, dans quel magnifique Italien tu m'écris! Je soupèonne qu'il y a là un peu du Scaramucci 1 ,-- mais, quoiqu'il en soit, je suis fort content. Quant à rester vieille fille - cela dépend un peu de toi - et beaucoup de la Providence. Espérons qu'elle ne tient pas cette mortification en réserve pour toi. D'ici là, travaille ferme et jouis des beautés de tout genre qui s'offrent à ta vue: mais jouis en réfléchissant: c'est la seule bonne faèon et la seule, qui laisse des traces durables. Mr Viardot t'aura probablement écrit; il lui est arrivé un accident, ...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13(25) июня 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: Полине, 13(25) июня 1862 г. 1347. ПОЛИНЕ ВИАРДО 13(25) июня 1862. Спасское  Spasskoïé, се 13/25 juin 1862. Je tiens à tenir ma promesse 1 , chère Madame Viardot, une semaine s'est écoulée depuis ma dernière lettre 2 et je vous écris, quoique vous pouvez facilement imaginer que les événements ne se succèdent pas ici avec la rapidité d'un tourbillon. Voyons pourtant - et procédons par ordre: 1) Mon oncle n'est pas de retour encore et je n'ai pas pu causer affaires. - "Causer affaires" veut dire en général " demander de l'argent " et il m'en faut dans cinq semaines d'ici, si je veux me promener avec Didie aux environs du Vieux Château vers le 20 du mois d'août 3 . 2) Mes visiteurs sont partis 4 - et je n'en suis pas fâché: il faut que je m'ennuie pour que je travaille et il faut que je travaille pour ne pas m'ennuyer. - Pierre Leroux dirait que c'est un circulas 5 . 3) Il fait depuis quelques jours un vent épouvantable - et { Далее зачеркнуто: je} toutes les fois que je lève les yeux vers la fenêtre - je vois des longues branches de bouleaux qui s'agitent et se tordent avec désespoir; cela ressemble à des cheveux de Dryades, emportés par le souffle des aquilons 6 ; c'est mythologique - mais triste. 4) La nuit dernière, le chien de garde, jeune et vigoureuse bête, a été trouvé mort. Grande et grave question! Est-il mort de mort naturelle - ou bien a-t-il été tué par un voleur, qui s'est rendu par là plus facile l'accès de nos trésors? Si nous sommes volés l'un de ces jours--cette question aura été résolue de faèon affirmative; si non--une autre question surgit: un...
7. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 1 (13) декабря 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: 3 . Не стану вам говорить о ней - лучше я послушаю, что вы о ней скажете. В ней решительно нет ничего общего с современной пряной литературой - а потому она, пожалуй, покажется fade. Повесть эту я окончил здесь. Я чувствую, что я здесь мог бы работать... (см. ниже пункт: Жалобы на судьбу). Кончивши эту работу, я сел за письмо Коршу, которое оказывается затруднительнее, чем я предполагал. Впрочем, непременно одолею все затруднения - и дней через 5 или 6 надеюсь выслать это письмо на ваше имя 2 . 2) Жалобы на судьбу. Если здоровье вообще нужно человеку, то в особенности оно нужно ему тогда, когда он подходит к 40 годам, т. е. во время самой сильной его деятельности. Под старость болезнь дело обычное, в пору молодости - интересное. Как же мне не пенять на судьбу, наградившую меня таким мерзким недугом, что по милости его я превращаюсь в Вечного жида. Вы из одного слова поймете мое горе: после 2-х месячной борьбы я с сокрушенным сердцем принужден оставить милый Рим и ехать черт знает куда - в поганую Вену советоваться с Зигмундом. Здешний климат развил мою невралгию до невероятности, и доктор меня сам отсюда прогоняет. Ну, скажите - не горько это? Не гадко? Я всячески оттягиваю и откладываю день отъезда - но больше- месяца от нынешнего числа я не проживу здесь. Ведь надобно же, чтобы ко мне; привязалась такая небывалая...
8. Петров С.М.: И. С. Тургенев. Творческий путь. Глава десятая. Тургенев в 60-е годы. Роман "Дым"
Входимость: 1. Размер: 155кб.
Часть текста: 1 Тургенев горячо приветствовал падение крепостного права. Ему казалось, что все главное в русской жизни разрешалось с манифестом 19 февраля, который он называл "великим указом". "С Положения начинается новая эра России" 1 * ,- заявлял он. Оценивая самую реформу, Тургенев писал Герцену: "Дело это устроено, по мере возможности, порядочно" (XII, 321). Подтверждение своей оценки Тургенев видел в той ярости, с которой отмена крепостного права была встречена в кругах российского дворянства. "Плантаторы в Петербурге и здесь в ярости неизъяснимой" 2* ,- писал он Герцену в марте 1861 года. "Здесь русские бесятся; хороши представители нашего народа! - сообщает он и Анненкову из Парижа об откликах на реформу в среде русской аристократии за границей... - Бешенство бессилия отвратительно, но еще более смешно" 3* . Тургенев глубоко удовлетворен тем, что его опасения относительно возможного срыва реформы крепостниками не оправдались. Либеральным славословием звучат его слова о "царе освободителе", за которого молится каждый крестьянин. Тургеневу даже кажется, что экономическая сторона реформы более выгодна для крестьянской массы, чем для дворян. "Не должно забывать, что какие бы ни были последствия от "Положения" для дворян - крестьянин разбогател и, как они выражаются, раздобрел от него и знает, что он этим царю обязан" ...
9. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 13(25) мая 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: je quitte Paris demain matin sans faute 5 . Je vous écrirai de Pétersbourg. En attendant, je vous embrasse - c'est-à-dire j'embrasse Pauline et je serre la main à Mme Innis - et je vous dis au revoir. J. Tourguéneff. Перевод с французского: Париж. Воскресенье. 25 мая 1862. Улица Риволи, 210. Ну что же, мои дорогие путешественницы, как совершили вы ваше путешествие? 1 Надеюсь, что всё прошло очень хорошо и что письмо это застанет вас snugly {уютно (анг.). } устроившимися во Флоренции. Вы знаете, что если будет слишком жарко, вы сможете отправиться в Лукку на берег моря, где приятная прохладная температура. Посылаю вам также письмо Биксио 2 к маркизу Ридольфи 3 , которым вы можете воспользоваться при случае. Одновременно посылаю вам адрес г-жи Виардо, если он вам понадобится: в Бадене (Баден-Бадене) - В<еликое> герцогство Баденское, Вилла Монтебелло 4 . Я не выехал, как предполагал, в субботу: Париж я покину непременно завтра утром 5 . Напишу вам из Петербурга. А пока обнимаю вас,-- т. е. обнимаю Полину и жму руку г-же Иннис - и говорю вам до свидания. И. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 44, л. 75. Впервые опубликовано: Mercure de France, 1932, No 807, 1 février, p. 572--573. Перепечатано: Séménoff, p. 134. 1 П. Тургенева и M. Иннис провели весну и лето 1862 г. во Флоренции. 2 По-видимому, Александр Биксио. С этим крупным политическим деятелем и ученым Тургенев познакомился при посредничестве П. Мериме в апреле 1861 г. и отнесся к нему с большим интересом (см. письмо Мериме к Биксио от ...
10. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 31 октября (12 ноября) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: скоро две недели, как я в Риме; погода стоит чудесная; но болезнь моя опять принялась грызть меня. Это очень меня огорчает, потому что, если бы не эта мерзость, я бы работал. Я это чувствую, и даже, несмотря на болезнь, уже кое-что сделал. Не буду говорить вам о Риме - мало сказать не стоит, много - невозможно. Я знакомлюсь с ним помаленьку - спешить не для чего, ходил на вашу квартиру в Via Felice; но уже всё изменилось с тех пор, и хозяин другой - расспрашивать было некого. Постараюсь исполнить ваше желание и напишу для Корша письмо, то есть - два или три письма, не знаю, будет ли интересно 2 , "Современник" имеет право на меня сердиться; но, право же, я не виноват. Говорят, Некрасов опять стал играть.,. Вы воображаете, что мне "со всех сторон" пишут! 3 Никто мне не пишет. А потому давайте мне сведений как можно больше. Познакомился я здесь с живописцем Ивановым и видел его картину 4 . По глубине мысли, по силе выражения, по правде и честной строгости исполнения вещь первоклассная. Недаром он положил в нее 25 лет своей жизни. Но есть и недостатки. Колорит вообще сух и резок, нет единства, нет воздуха на первом плане (пейзаж в отдалении удивительный), всё как-то пестро и желто. Со всем тем я уверен, что картина произведет большое впечатление (будут фанатики, хотя немногие), и главное: должно надеяться, что она подаст знак к противодействию Брюлловскому марлинизму 5 . С другой стороны, византийская школа князя Гагарина... 6 Художеству еще худо на Руси. Остальные здешние Русские артисты - плохи. Сорокин кричит, что Рафаэль дрянь и "всё" дрянь, а сам чепуху пишет; знаем мы эту поганую...