Поиск по творчеству и критике
Cлово "VIEL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 25 октября (6 ноября) 1866 г.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
2. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 7 (19) апреля 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
3. Тургенев И. С. - Шторму Теодору, 8(20) января 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
4. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 4(16) ноября 1866 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
5. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 16 (28) июня 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
6. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 28 февраля (11 марта) 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
7. Тургенев И. С. - Гервег Эмме, 1 (13) ноября 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16, 17, 18, 19 (28, 29, 30, 31) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11, 12 (23, 24) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
10. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 10(22) мая 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
11. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 15 (27) июня 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
12. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 18(30) апреля 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
13. Тургенев И. С. - Беттине Арним, Конец 1840 или начало 1841 г. (?)
Входимость: 2. Размер: 17кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26 февраля (10 марта) 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
15. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 27 февраля (11 марта) 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
16. Тургенев И. С. - Шторму Теодору, 18 (30) ноября 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
17. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 10 (22) сентября 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
18. Тургенев И. С. - Фету А. А., 5(17) марта 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
19. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 26 мая (7 июня) 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
20. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 4 (16) ноября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
21. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 30 мая (11 июня) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
22. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 25 января (6 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
23. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 20 ноября (2 декабря) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
24. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 9(21) апреля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
25. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 7 (19) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
26. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 10 (22) октября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
27. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 18 (30) ноября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
28. Странная история
Входимость: 1. Размер: 90кб.
29. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 28 мая (9 июня) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
30. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 11 (23) декабря 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
31. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 9(21) декабря 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
32. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 7(19) февраля 1886 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
33. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 30 июня (12 июля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
34. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 1 (13) июня 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
35. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 23 февраля (7 марта) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
36. Предисловие к немецкому переводу "Отцов и детей"
Входимость: 1. Размер: 4кб.
37. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 18 (30) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 25 октября (6 ноября) 1866 г.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
Часть текста: steht allés gut - mit der Gesundheit der Frau Viardot geht es viel besser - und sie hat in der letzten Zeit einige reizenden Sachen komponirt 3 ! b) Nach Berlin geht sie wahrscheinlich erst im Januar, um ein paar Monate da zu bleiben - nimmt auch nur die beiden Tothterchen mit 4 . c) Nach. Berlin komme auch ich im Anfang Februar - bleibe aber zwei, höchstens drei Wochen - da ich eine län-gere Zeit in Russland verweilen { Было: bleiben} muss - als ich es glaubte. Wir werden aber jede Nervenfaser anstrengen um diese 2, 3 Wochen so viel wie möglich und so gut wie möglich (das kommt eigentlich auf das selbe heraus) zu leben. d) Der Thaler ist Frau Anstett eingehändigt worden - sie lässt danken und grüssen - da Sie überhaupt der einzige Preusse sind, der bei ihr so ziemlich gut angeschrieben steht 5 . e) Die "Vossische Zeitung" wird von F-lein Marx nicht mehr gehalten, habe also Ihre Beschreibung des festlichen Einzugs nicht lesen können, was ich sehr bedaure, da Sie eine wahrhaft photographische Darstellungskraft besitzen - und das Ganze in schönen Gruppen hinstellen 6 . Grüssen Sie vielmals aile guten Berliner Freunde 7 . Vie-len Dank an Begas fur sein Anerbieten - eine Büste dei? Mme Viardot von ihm ware eine Herrlichkeit - was meinen Kopf betrifft - da mache er doch lieber eine Statue mehr - Photographie ist schon genug für Unsereinen. Und nun leben Sie recht wohl ...
2. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 7 (19) апреля 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: oder Carlsruhe rechne ich nicht) und trete meine Reise nach Russland erst am 8-ten Mai - bald genug, par paranthèse! Ich gehe dann direct nach Berlin und bleibe da wenigstens 24 Stunden: werde ich aber Sie dort finden, bei diesem herrlichen Frühlingswetter - und der bei Ihnen angeregten Wanderlust? Jedenfalls werde ich an der Bendlerstrassen Thüre anklopfen. In Russland bleib' ich nicht lange - höchstens 6 Wochen und kehre dann direct nach Baden zurück. Also - vom 1-ten Juli an erwarten wir Sie - ich und die tugendhafte Frau Anstett 1 . Wir haben gestern im Thiergarten die silberne Hochzeit des Viardot'schen Ehepaares gefeiert 2 . Frau Viardot sah ganz jugendlich aus; vor kurzem hatte sie in Stuttgart die rôle der Rosina im "Barbier von Sevilla" gespielt - mit einem ungeheuern Erfolge 3 - und wahrlich, es giebt 20 jährige Mädchen, die dièse Frische und Lebendigkeit nicht besitzen. Möge es lange noch so bleiben! Dass ihre Musik Ihrem Berliner...
3. Тургенев И. С. - Шторму Теодору, 8(20) января 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: подлиннике. }. Mein lieber Gast, Sie haben gewiss finden müssen, dass ich ein saumseliger Correspondent bin und wenig Dankbarkeit fur Ihre so freundliche Gabe an den Tag lege 1 ; ich wollte aber nicht eher schreiben, als bis ich das kleine schöne Buch gelesen hatte, kam aber nicht dazu - und da ich es endlich mit vieler Genugthuung auf einer Reise nach Strassburg verzehrt hatte, da warf mich ein bis jetzt mir noch unbekannt geblie-bener Feind nieder - nämlich die Gicht: ich habe einen heftigen Anfall davon gehabt - bin noch jetzt nicht ganz wieder hergestellt und schreibe Ihnen in einer halb liegenden Lage; doch ist der Schmerz so ziemlich verschwunden. Das Alter hat etwas gröblich an meine Thür angeklopft... nun, man muss sich fügen, weil es eben nicht anders geht. Ihre Erzählung ist so fein und zart wie nur möglich - und es liegt ein ganz eigenthümlicher poetischer Duft ufh die Figur der Jenny 2 ; die Nacht mit der "Marmorstatue" ist ein kleines Meisterstück. So etwas macht einem viel Freude, inmitten der Trivialitäten und Zierereien der sonstigen Tageslitteratur. Mich freut es sehr, dass meine Sachen Ihnen gefallen: was die "Erste Liebe" betrifft - so ist es ein bisschen zu sehr aus dem eigenen Leben gegriffen ...
4. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 4(16) ноября 1866 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: 66. Mein lieber Freund, Ich habe Ihnen vielmals zu danken fur Ihre freundliche Sendung zum 9-ten November. Die Photographien sind hochst interresant und erregen lebhaft den Wunsch die Originale sich einmal anzusehen - auch macht so ein Gruss aus weiter Ferne einen lieblichen, ja rührenden Eindruck. Also nochmals - Dank 1 ! Ich schicke mit der heutigen Post ein Exemplar meiner Erzählungen an Begas 2 . Dass { В подлиннике: das} es ihm Freude machen kann - macht auch mir viel Freude - es ist überhaupt sehr viel - und staunenswert - wenn ein Mensch in einem andern Menschen angenehme Erfindungen erregt 3 . Wie steht es mit seiner Arbeit? Ich habe die herrlichen Frauengestalten zu seiner Schillerstatue immer vor Augen 4 . Im Thiergarten geht es, gottlob, ganz gut. Ailes wächst und gedeiht, und die beiden Mädchen werden wirklich ganz reizend 5. Jetzt führen Sie jeden Nachmittag pantomi-mische Tänze auf zur Musik, von Frau Viardot improvisirt. Da kommen prächtige Sachen vor - Glaudie hatte sich gestern eine Art Turban von einem Anti-Macassar (wissen Sie - das Ding, das man auf die Fauteuil-Lehnen hängt) - gemacht - und sah ans wie eine junge, noch etwas wilde Göttin aus einer Mythologie der Zukunft. Das werden Sie ailes - hoffentlich - in Berlin zu sehen bekommen. Ich drücke Ihnen herzlich die Hand und grüsse Fami-lie und Freunde. I. Turgeneff. P. S. Da ich Begas's Adresse nicht kenne, so gehen die Stücke auf der Ihrigen ab. Перевод с немецкого:...
5. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 16 (28) июня 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: Dankesschuld ein wenig zu vermindern suche. Sie sind wirklich sehr gütig gewesea nnd Sie müssen nicht glauben, dass ich es nicht fühle. Die beiden mir mitge-theilten Uebersetzungen sind wirklich meisterhaft 1 -- and was die biographische Notiz betrifft, so muss ich schamroth werden und mich in irgend einen Winkel verkriechen 2 . Also - noch einmal - einen herzlichen Dank und einen tüchtigen Händedruck! Ich habe dièse ganze Zeit immer nach Stuttgart kommen wollen - aber es hat sich manches mir in den Weg gestellt - und jetzt, zum Beispiel, erwart' ich täglich einen russisehen Freund der bei mir gastiren will, und der vielleicht, nach löblicher Slaven-Art, am Ende gar nicht kommen wird 3 . Ich hoffe dennoch Sie im Laufe des künftigen Monats zu besuchen. Sie bleiben ja doch in Stuttgart? Oder hätten Sie vielleicht Lust, nach Baden zu kommen? Die Sverbeïeffs haben mir geschrieben, Sie hätten ein krankes Kind gehabt; ich hoffe, es geht ihm jetzt wohl, wie überhaupt der ganzen Familie? Gefällt es Ihnen in Stuttgart? Haben Sie definitiv sich dort...
6. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 28 февраля (11 марта) 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: Exemplare ihnen zu expediren? Dann würde ich sie Ihnen schicken. Hier geht es endlich gut. Viardot ist auf dem Wege der entschiedenen Besserung. Mme Viardot ist genesen - die alte Bertha ist allein noch krank, aber das hat nicht viel zu sagen. "Frühling lässt sein blaues Band leise flattern durch die Lüfte" etc. 1 In 5--6 Tagen gehe ich nach Paris (also Zeit haben Sie noch - um eine Antwort auf meine Frage zu geben) - bleibe aber dort nicht lange. Vom 20-ten April an wohn' ich in meinem neuen Hause... à bon entendeur salut! Viel Grüsse alien Freunden und einen tüchtigen Hän-dedruck Ihnen. I. Turgeneff. Перевод с немецкого: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 7. 11 марта 1868. Мой дорогой друг, Третьего дня я послал Вам два экземпляра "Fumée" {"Дыма" (франц.). } - один для Вас, другой для Ю. Шмидта; известите меня о получении - и ответьте мне, в Берлине ли - или где в другом месте - Ауэрбах, Пауль Гейзе и Г. Фрейтаг. Я хотел бы иослать "Fumée" и им. Если их нет в Берлине, не будете ли Вы так любезны в не перешлете ли им экземпляры? Тогда я послал бы их Вам. Здесь всё наконец снова благополучно. Виардо на пути к решительному выздоровлению. Г-жа Виардо поправилась -- одна только старая Берта еще больна, но ато неважно. ...
7. Тургенев И. С. - Гервег Эмме, 1 (13) ноября 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: И. С. - Гервег Эмме, 1 (13) ноября 1848 г. 94. ЭММЕ ГЕРВЕГ 1 (13) ноября 1848 г. Париж      Liebe Frau Herwegh, es geht mir viel besser - man liat mir erlaubt heute auszufahren - aber nur ein Bischen - wie geht es Ihnen? Lassen Sie mir, ich bitte, durch Ihre Bonne sagen, wil viel Sie Rayer geben, wenn er zu Ihnen kommt? - Er ist vier mabbei mir gewesen. Auf baldiges Wiedersehen. Griissen Sierlhren Mann. Gruss und Bruderschaftlichkeit! 1 Ihr Turgenew. Montag.    На обороте: Madame Emma Herwegh. Перевод с   немецкого: Дорогая госпожа Гервег, мне гораздо лучше - мне разрешили сегодня выезжать - но понемногу, как Вы поживаете? Пожалуйста, сообщите через Вашу служанку, сколько Вы даете Рейе, когда он приходит? Он был у меня четыре раза. До скорого свидания. Привет Вашему мужу. Привет и братство! 1 Ваш Тургенев. Понедельник. На обороте: Madame Emma Herwegh {Госпоже Эмме Гервег (франц.). }. Примечания Печатается по подлиннику: ГПБ, ф. 795 (И. С. Тургенева), No 37, л. 4. Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. 1, с. 312. Письмо...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16, 17, 18, 19 (28, 29, 30, 31) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Часть текста: poules. Je viens de faire un tour de parc. Il fait une belle nuit, une quantite incroyable d'etoiles. Les grandes, celles dont la lumiere est bleue, et qui ont l'air de cligner des yeux, font bien autour de la cime des peupliers tandis que la lune regarde a travers les branches noires. A l'heure qu'il est vous chantez, car j'imagine qu'on va donner "Le Prophete" trois fois par semaine. Vous verrez que votre succes ne fera que croitre et embellir comme a Paris. J'espere que vos collaborateurs se tiennent mieux maintenant 1 . Pour en revenir a mes etoiles, vous savez qu'il n'y a rien de plus commun que de les voir inspirer des sentiments religieux; du moins c'est ce qu'on trouve dans tous les livres d'education. Eh bien! je vous assure que ce n'est pas la l'effet qu'elles produisent sur quelqu'un qui les regarde simplement et sans parti pris. Les milliers de mondes, jetes a profusion dans les profondeurs les plus reculees de l'espace, ne sont autre chose que l'expansion infinie de la vie, de cette vie qui occupe tout, penetre partout, fait germer sans but et sans necessite tout un monde de plantes et d'insectes dans une goutte d'eau. C'est le produit d'un mouvement irresistible, involontaire, instinctif, qui ne peut pas faire autrement; ce n'est pas une oeuvre reflechie. Mais qu'est-ce que c'est que cette ...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11, 12 (23, 24) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: segne Sie tausend Mal. Je suis alle hier a la grande fete de Pecy. Savez-vous que c'est un tres agreable village que Pecy, malgre son affreuse mare verte pres de l'eglise? C'etait pour la premiere fois que j'assistais a une fete de village en France; j'avoue qu'elles sont loin d'etre aussi jolies et aussi pittoresques qu'en Allemagne. La on entend presque toujours de la musique passable; les Allemands jouent rarement faux; tandis que les quatre gaillards avines (1 trompette, 1 clarinette - oh! l'affreuse clarinette! et deux violons) qui composaient l'orchestre d'hier vous ecorchaient les oreilles de maniere a vous faire venir de grosses larmes froides aux yeux, comme si l'on vous sciait une dent. En Allemagne on a la valse, le galop, tandis qu'ici (il parait que ce n'est pas partout de meme) on se tremousse lourdement et gauchement avec des mouvements d'epaules et de genoux parfaitement niais ou bien l'on tache d'imiter le cancan. En Allemagne les paysans ont presque partout conserve le costume national: ici, on ne voil que des redingotes - et quelles redingotes! Quelles tailles montant jusqu'aux cous et quels collets surplombant la tete! Quels chapeaux! quels gilets et surtout quels faux-cols! Les robes des femmes (les femmes aussi ont des robes comme a la ville) ont un air tout a fait morne: vieux et neuf en meme temps; neuf, car on ne les met qu'une fois l'an, vieux, car il y a...
10. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 10(22) мая 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: 10(22) мая 1867. Баден-Баден  Баден-Баден. Schillerstrasse, 7 (не 277). Середа, 22-го мая 1867. Я послал тебе мою повесть по прочтении твоей заметки в "Колоколе" 1 , любезный А<лександр> И<ванович>: из этого ты можешь видеть, как мало я осерчал. - Ты в письме твоем к И. С. Аксакову говоришь, что тебе минуло 55 лет 2 , мне в будущем году стукнет 50. Это лета смирные -- да и что там ни говори, мы, благодаря нашему прошедшему, времени нашего появления в свет и т. д. - все-таки ближе стоим друг к другу - легче понимаем друг друга,-- чем разногодники 3 . А счеты свести мне очень легко. Единственная вещь, которая меня самого грызет,-- это мои отношения с Катковым, как они ни поверхностны. Но я могу сказать следующее: помещаю я мои вещи не в "Московских ведомостях" - эдакой беды со мной, надеюсь, никогда не случится,-- а в "Русском вестнике", который не что иное как сборник и никакого политического колорита не имеет; а в теперешнее время "Русский вестник" есть единственный журнал, который читается публикой - и который платит. Не скрываю от тебя, что это извинение не совсем твердо на ногах,-- но другого у меня нету 4 . "Отечественные записки"-- единственный соперник "Русского вестника" - и половины денег дать не могут. А мнение мое о "Московских...