Поиск по творчеству и критике
Cлово "ROUTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11(23) октября 1859 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 25, 26, 27, 28 июля (4, 6, 7, 8, 9 августа) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
3. Une fin (Конец)
Входимость: 2. Размер: 74кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 22 марта (3 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
5. Александр III
Входимость: 1. Размер: 67кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2(14) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
7. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 18(30) июня 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
8. Тургенев И. С. - Боткину В. П., 18 (30) сентября 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
10. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 18 (30) октября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24, 25 февраля (8, 9 марта) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
12. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 1. Размер: 65кб.
13. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 13(25) марта 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 18(30) ноября 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
15. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 23 мая (4 июня) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 марта (2 апреля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
17. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 30 декабря 1859, 6 января 1860 (11, 18 января 1860) г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
18. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6(18) февраля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
19. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 27 апреля (9 мая) 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
20. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2 (14) декабря 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (25) января 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17(29) ноября 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) октября 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
24. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
25. Тургенев И. С. - Поме Луи, 28 декабря 1863 (9 января 1864) г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
27. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 27 января (8 февраля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
29. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 января (9 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
30. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 2 (13, 14) октября 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
31. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 28, 30 октября (7, 9, 11 ноября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
32. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2, 3(14, 15) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
33. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 30, 31 июля 1, 2 августа (11, 12, 13, 14 августа) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
34. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 24 апреля (6 мая) 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
35. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18(29, 30) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
36. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 5 (17) июня 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
37. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 февраля, 1 марта (12, 13 марта) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
38. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12 (24) июня 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
39. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 7, 11, {13, 19, 23) ноября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13(24, 25) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
41. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) июня 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
42. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 29 декабря 1863 (10 января 1864) г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
43. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 10(22) февраля 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
44. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26 февраля (10 марта) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
45. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 27 июня (9 июля) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
46. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 23 ноября (2't ноября, 5 декабря) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
47. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 18 (30) ноября 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
48. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 марта (12 апреля) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11(23) октября 1859 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: cette lettre a tant tardê, elle aurait dû tarder un jour de plus, et je ne vous aurais pas êcrit une lettre dans laquelle je ne fais que geindre -- et me plaindre de votre silence... Enfin, il est possible que mes deux lettres arriveront ensemble - ou qu'elles n'arrivent pas du tout - car comment connaître les voies mystêrieuses de la poste en Russie! J'ai lu et relu votre lettre - comment dire? avec le plus vif intêrêt - c'est une phrase bien bête - avec bonheur - c'est vrai, mais cela paraît exagêrê - enfin, je l'ai relue dix fois et je vous remercie, et je vous dis que vous êtes bien, bien bonne. - Le pauvre Berlioz m'inspire une vêritable pitiê 2 , et je suis heureux de savoir que son opêra est une belle chose 3 - et qu'il est possible que vous ayez là un magnifique rôle - je dis un -- car je vous avoue que remplir deux rôles diffêrents dans une même oeuvte et dans une même soirêe m'a toujours paru un crime de lèzeart - (pas lêzard) 4 . Cela a l'air d'un tour de force, même quand cela n'en est pas un - et puis on n'aime pas voir un artiste changer de peau aussi vite que cela; on voudrait supposer qu'une crêation doit lui suffire et lui coûter. Dieu lui-même n'a jamais crêê qu'un monde à la fois. Enfin, sauf à me rêcuser plus tard, si l'on parvient à me convaincre - je m'en tiens à ce que j'ai dit. Je ne sais si je vous ai dit que je travaille à un nouveau roman s - je suis en train de composer un fragment de journal de jeune fille 6 (toutes les jeunes filles tiennent un journal - en avez-vous...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 25, 26, 27, 28 июля (4, 6, 7, 8, 9 августа) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: г. 120. ПОЛИНЕ ВИАРДО 23, 25, 26, 27, 28 июля (4, 6, 7, 8, 9 августа) 1849. Куртавнель  Courtavenel. Semedi, 4 juillet { Так в подлиннике. } 49. Bonjour, Madame. Je n'ai recu qu'aujourd'hui la lettre que vous m'avez ecrite mardi; je ne sais a quoi attribuer ce retard... Vous ne me dites pas si "Le Prophete"-marche maintenant avec plus d'ensemble - mais je crois que cela s'entend de soi-meme. Vous verrez que vous irez a quinze representations 1 . Les offres - (ou plutot c'est mieux que des offres) de Liverpool sont tres belles; ces Anglais ne se refusent rien 2 . - Je continue a ne pas recevoir signe de vie de chez moi; du reste je me porte bien et suis fort content de mon sort. Le temps a ete assez beau tous ces jours-ci. J'ai recu avant-hier la visite du docteur Fougeux. Nous avons fait une partie de billard, je l'ai promene en bateau. - Je rame mieux que lui, qui cependant se vante d'avoir ete dans son temps le meilleur canotier de Bercy. - Il a du l'oublier depuis ce temps-la - car je suis loin d'etre fort. A propos de bateau, il faut que je vous dise que malheureusement l'eau decroit beaucoup dans...
3. Une fin (Конец)
Входимость: 2. Размер: 74кб.
Часть текста: en Russie; cependant je crois en avoir encore rencontré un, et cet individu m’a semblé assez original pour m’engager à en donner une idée à mes lecteurs. C’était au mois de juillet, en pleines chaleurs, à cette terrible époque de l’anaée que les paysans ont surnommée les souffrances. Voulant garantir et mon cheval et moi-même de la chaleur qui nous accablait, je m’étais abrité sous le large auvent d’une auberge de grand chemin dont je connaissais bien le propriétaire, un ci-devant dvorovoï, serf d’un seigneur. Dans sa jeunesse, il avait été un garçon maigre et chétif; maintenant c’était un gros bonhomme bien ventru, à la chevelure encore touffue mais grisonnante, aux grosses mains dodues, au cou de taureau. Il portait généralement un mince caftan, retenu par une étroite ceinture en galon de soie; pas de bas aux pieds ni de cravate au cou; la chemise était flottante au-dessus d’un pantalon en velours de coton noir. Grâce à son intelligence, il s’était fait une fortune assez rondelette, sans exciter ni soupçon ni haine, chose rare chez nous. J’avais demandé un samovar et du thé, boisson aussi rafraîchissante pendant la canicule qu’elle est réchauffante pendant les plus grands froids de l’hiver....
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 22 марта (3 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: 1867. Aléa jacta est! chère Madame Viardot, je ne vais pas à Spasskoïé! Je n'aurais pu le faire que dans quinze jours - d'ici là les chemins sont impraticables - et je ne veux pas rester si longtemps en Russie; - et puis j'ai enfin reèu des lettres raisonnables de mon oncle: il se résigne à céder les rênes du pouvoir. Mon intendant me fait savoir aussi qu'il commence à devenir le maître: il paraît qu'il a trouvé un chaos indicible. Ma présence n'aurait pas servi à grand'-chose. Mon oncle voudrait me revoir - et je ne demanderais pas mieux que de lui procurer cette satisfaction - mais c'est impossible. Je lui écris chaque jour des lettres fort longues - et j'espère qu'il s'en contentera 1 . Je vois bien qu'il y aura fort à faire pour remettre la barque à flot - mon oncle l'a laissé terriblement ensablée... les deux premières années je serai obligé de tirer la Muse par l'oreille - puisque la littératare donne encore. - Je crois que j'ai mis - dans mon intendant - la main sur un homme énergique et sensé 2 . Ainsi - voici mon plan - si rien ne vient se mettre en travers: je reste ici jusqu'à lundi 8 avril. J'achève mes épreuves, je prends sous le bras 10 exemplaires, je palpe l'argent de Katkoff 3 , je fais deux lectures publiques - il m'a été impossible de m'y soustraire - samedi pour les Ruthéniens de la Galicie 4 , que notre société soutient contre les attaques et les menées des Autrichiens et des gentilshommes polonais; - dimanche à une séance - des "Amis de la littérature russe" 5 ; - je suis de ces amis-là depuis 10 ans - et je n'ai jamais rien lu,-- en un mot - c'était indispensable. - Lundi je file...
5. Александр III
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: puis on se dit: «L’horrible mort de son père ne changera-t-elle pas absolument ses opinions acquises et connues dès maintenant?» Nous allons essayer de tracer aussi judicieusement que possible le caractère vrai de ce prince, de pénétrer en lui, de voir son cæur, qui n’est point double ou rusé; et, de cette connaissance de l’homme, nous tâcherons de déduire la conduite qu’il tiendra sur le trône, à moins que des événements imprévus ne le forcent à suivre une route contraire à sa nature. I Alexandre III possède plusieurs de ces qualités puissantes qui font, sinon les grands, du moins les bons et les vrais souverains. Chaque homme nait avec des aptitudes particulières pour une profession quelconque; ce prince semble né avec des aptitudes réelles pour le pouvoir. Il est dans la force de l’âge, sain de corps et d’esprit, de grande allure, d’aspect royal. Son caractère est calme, réfléchi, énérgique, équilibré. La note dominante en lui, la qualité qui enveloppe pour ainsi dire toutes les autres est l’honnêteté, une honnêteté scrupuleuse, absolue, sans pactisations et sans mélange. Rien qu’à le voir, on le sent loyal des pieds à la tête, sans plis dans la pensée, d’une sincérité rigide; mais cette excessive...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2(14) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: И. С. - Виардо Полине, 2(14) января 1864 г. 1547. ПОЛИНЕ ВИАРДО 2(14) января 1864. Берлин No 1  Berlin. Hôtel de St-Pétersbourg, ce 14 Janvier 1864. Jeudi. Chère et bonne Madame Viardot, me voici donc vous écrivant ma première lettre! - L'absence a réellement commencé... Enfin - il faut se résigner et penser au retour 1 . Il y a deux heures que je suis arrivé ici et je sors d'un lit où je n'ai pas pu dormir, mais où je me suis réchauffé, ce qui était bien nécessaire, vu l'horrible froid de cette nuit. - A 4 heures du matin une espèce de spectre tout blanc de givre (c'était le conducteur) a entrouvert la portière pour nous annoncer d'une voix rauque qu'il faisait plus de 18-dix-huit degrés Réaumur! Pourvu que vous n'ayez rien de pareil à Bade! - Dieu sait ce qui m'attend en Russie! - Aussi vais-je m'acheter une chancelière plus vaste et un second (pardon) caleèon de flanelle. - J'ai fait une partie de route avec le descendant dégénéré de Mandrin - le comte Fleming 2 , qui m'a raconté avec beaucoup de lenteur l'attentat commis il y a quelque...
7. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 18(30) июня 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: en route. Une autre fois relis l'adresse de tes lettres. Mme Viardot ne m'êcrivant pas, je ne sais pas si elle a dêmênagê pour Gourtavenel. Ecris-le-moi, si tu en sais quelque chose 2 . Il fait un vilain temps - et je me suis mis à travailler. Au commencement les eaux m'irritaient un peu - mais maintenant, je crois que cela ira mieux. Je quitte Vichy dans quelques jours. Attends-moi dans la matinêe du jeudi 14 juillet - si Dios quiere. Dis mille choses de ma part à Mme Garcia et à Mme Sitches, La maladie de Mme Garcia m'a donnê de l'inquiêtude, mais je suis heureux de savoir qu'elle va bien. A bientôt, je t'embrasse bien fort et bien longtemps, Ton père J. Tourguêneff. Перевод с французского:   Виши, 30 июня 1859. Живей, моя дорогая девочка, хочу поцеловать тебя в обе щеки! Твое последнее письмо доставило мне величайшее удовольствие. Оно доказало мне липший раз то, что я, впрочем, уже знал,-- что у тебя прекрасное сердце и что ты охотно принимаешь всякий добрый совет. Успокойся: я хорошо знаю, что ты любишь меня - потому что любишь меня - а не потому, что я тебя балую; мы оба любим друг...
8. Тургенев И. С. - Боткину В. П., 18 (30) сентября 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: И. С. - Боткину В. П., 18 (30) сентября 1856 г. 529. В. П. БОТКИНУ 18 (30) сентября 1856. Куртавнель  Куртавнель. 18/30-го сентября 1856. Здравствуй, дружище! Давно собирался я написать тебе о себе - да всё не приходилось. Сегодня Виардо уехали на день в Париж - и я беРусь за перо, пользуясь свободным временем. Уже шесть недель, как я здесь; (я дней на десять ездил в Лондон на свидание с старыми друзьями) 1 , и мне очень хорошо. Я здесь чувствую себя дома; никуда не хочется - на душе тихо и светло. И здоровье мое весьма удовлетворительно; одно только досадно: погода прескверная и в комнатах холодно. Но это пустяки: мы читаем очень много музицируем, играем комедии - в дни проходят чудесно. - Моя дочка очень меня радует; у ней прекрасное сердце - и что-то весьма симпатичное" откровенное и доброе во всем существе; она ростом с Mme Виардо - и очень на меня похожа. По-Русски забыла совершенно - и я этому рад. Ей не для чего помнить язык страны, в которую она никогда не возвратится. - Словом, мне очень хорошо - и я сообщаю тебе это, потому что знаю, что это тебя порадует. - Ну, а ты что поделываешь? Как провел лето в своем волшебном острове в Кунцове? Действительно ли была коронация государя так великолепна, как здесь пишут? 2 Пожалуйста, напиши мне слова два о литературных движениях в Москве. Что "Вестник"? Что "Беседа"? 3 До меня дошли слухи, что "Вестник" хочет напечатать письмо, в котором я обещал; ему повесть - с своими комментариями - правда ли это? 4 Я от Некрасова получил уже письмо из Берлина 5 - он собирался в Вену - а оттуда в Венецию; - как-то без него пойдет...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: - je vais à Moscou et de là à Spasskoïê - je compte y rester jusqu'au mois de juillet 2 . - Puis, j'irai à Moscou - l'Empereur devra s'y trouver à cette êpoque - et je tâcherai d'obtenir une permission de faire un voyage à l'êtranger 3 . - Si je l'obtiens,-- ce qui, par parenthèse, est loin d'être certain, je { Далее зачеркнуто: tâcherai} compte être à Courtavenel pour l'ouverture de la chasse, le 1-er septembre 4 . - Si l'on me refuse - je retournerai à Spasskoïê... et alors il est probable que nous ne nous verrons pas de sitôt! - Mais je prêfère espêrer... Tant de personnes partent - toutes les places des bateaux à vapeur sont retenues jusqu'au mois de juillet... J'ai lu dans les journaux des comptes rendus de quelques-uns des concerts où vous avez chantê. Il paraît que vous ne faites pas partie de la troupe de Covent-Garden? Cependant, je m'imagine que vous devez aller à Londres et je ne suis pas sûr que cette lettre vous trouve à Paris 5 . - C'est à Courtavenel que nous ferons de la musique - s' il plaît à Dieu... Ce que je demande au sort pour être heureux est si peu de chose - c'est peut-être une raison pour que cela me soit refusê. J'ai lu dans le nR du mois de mars de la "Revue des 2 Mondes" ma petite bêtise 6 ... Imaginez-vous que le traducteur l'a trouvêe encore trop longue et l'a raccourcie de moitiê! - Je ne parle pas des contre-sens, des changements qui s'y trouvent à chaque pas. Dêcidêment être traduit - est une bien vilaine chose. Nous avons eu beaucoup de concerts et fort peu de...
10. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 18 (30) октября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: И. С. - Тургеневой Полине, 18 (30) октября 1864 г. 1654. ПОЛИНЕ ТУРГЕНЕВОЙ 18 (30) октября 1864. Баден-Баден  Bade. Schillerstrasse, 277. Dimanche, ce 30 oct. 1864. Chère Paulinette. Je puis t'annoncer maintenant avec la plus grande exactitude le jour de mon arrivée à Paris. Il est plus éloigné que je ne l'avais espéré d'abord - mais il est sûr. La noce de Pomey se fait à Nancy, le 14 novembre; j'y suis invité dès le 13; le 14 au soir ou le 15 de grand matin au plus tard je continue ma route vers Paris. Il est probable que j'arriverai le 15 au matin, car le chemin de fer quitte Nancy vers 11 heures du soir - et le mariage se fera le matin. Ainsi le moment de l'entrevue est un peu plus éloigné - mais, je le répète, il est sûr et tu peux y compter. En attendant, je t'embrasse et je salue Mme Innis. J. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. Воскресенье, 30 окт. 1864. Дорогая Полинетта, Теперь я могу сообщить тебе с совершенной точностью день моего приезда в Париж. Он более отдален, чем я думал раньше - но и более надежен. Свадьба Поме состоится в Нанси, 14 ноября; я приглашен туда к 13-му; 14-го вечером или самое позднее 15-го...