Поиск по творчеству и критике
Cлово "PLUT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Natalia Karpovna (Наталия Карповна)
Входимость: 3. Размер: 43кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29, 30 января (10, 11 февраля) 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26 февраля (10 марта) 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 20 января (1 февраля) 1858 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) января 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
6. Тургенев И. С. - Дюкану Максиму, 31 января (12 февраля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 февраля, 1 марта (12, 13 марта) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4 (16) июня 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
9. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 9(21) марта 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18(29, 30) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 27 июня (9 июля) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
12. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 21 октября (2 ноября) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
13. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 2 (14) мая 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 22, 23 марта (3, 4 апреля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
15. Тургенев И. С. - Поме Луи, 11(23) декабря 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 марта (12 апреля) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
17. Une fin (Конец)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
18. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 8(20) июня 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
19. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 1 (13) февраля 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
20. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 28 июня (10 июля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19 июня (1 июля) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11, 13(23, 25) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
24. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
25. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 1. Размер: 65кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16(28) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
27. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
28. Александр III
Входимость: 1. Размер: 67кб.
29. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2, 3(14, 15) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
30. Тургенев И. С. - Фредро Максимилиану, Вторая половина мая (не позднее 29) ст. cт. 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
31. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 14 (24, 26) декабря 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
32. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 1(13) августа 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
33. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
34. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 7(19) декабря 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
35. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 5(16, 17) июня 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
36. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13(25) июня 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
37. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 6, 11 (18, 23) января 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
38. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10--13 (22--25) февраля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
39. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Середина ноября ст. ст. 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1(13) апреля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Natalia Karpovna (Наталия Карповна)
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Часть текста: les yeux, les cheveux, et jusqu’aux dents; mains potelées, onglrès très courts, taches de rousseur 3 . Toujours affairée, agitée, comme le sont souvent les gens qui ont été réellement malheureux. Petite fortune, vit à la campagne dans sa propre maison — a un jardin qu’elle soigne pour ses fruits (Hangar de ma tante). 4 Parle vite en bredouillant un peu. Bonté parfaite, crédulité, timidité. Ne vit que dans le souvenir 5 de son fils, qu’elle ignore être mort ou vivant. N’est plus très religieuse depuis qu’elle a cru remarquer que cela ne servait à rien. Dans les meilleurs termes avec ses ci-devant paysans avec lesquels elle aime à converser pendant des heures. N’a que peu [de robes] d’amis, et pourtant est très affectueuse, mais, que voulez-vous? elle est pauvre. Porte toujours les mêmes robes, fripées, étroites, et à peu près de la couleur de son...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29, 30 января (10, 11 февраля) 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: - Виардо Полине, 29, 30 января (10, 11 февраля) 1867 г. 1901. ПОЛИНЕ ВИАРДО 29, 30 января (10, 11 февраля) 1867. Баден-Баден No 3  Bade. Schillerstrasse, 277. Dimanche, 10 février 1867. Chère Madame Viardot, je ne vous ai pas écrit aujourd'hui parce que, je dois le dire, je me sens tout à fait découragé. L'état de mon maudit pied empire de jour en jour - je ne puis me le dissimuler - et je crois qu'il faut renoncer à partir sitôt - ou plutôt il faut renoncer à pouvoir fixer une époque positive 1 . Et cependant je n'ai fait aucune imprudence, j'ai scrupuleusement rempli les prescriptions du médecin: mais il y a longtemps qu'il est au bout de son latin t et il me Va dit du reste avec une franchise qui l'honorej mais qui ne me console guère. Je n'ai pas besoin de vous dire combien cet odieux contretemps m'est pénible; enfin il faut se résigner à ne plus rien espérer et à ne compter sur rien. Lundi matin. Oh theuerste Freundinn, welche Freude hat mir heute Ihr grosser, schöner Brief gemacht! Ich küsse Ihnen dafür iausendmal die lieben, guten Hände! J'avais besoin de cette consolation: me voilà recloué sur mon sopha - je ne puis plus du tout marcher - même avec l'aide d'un bâton. Je ne veux plus parler ni de ma maladie, ni du voyage: je vois qu'il faut laisser les événements venir comme ils le voudront. Ainsi je ne sais plus quand nous nous reverrons. Je suis extrêmement heureux de ce que vous me dites à propos de mon dernier livre 2 : vous savez que vous êtes le souverain juge et arbitre: - je sais bien que vous me lisez avec...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26 февраля (10 марта) 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: Полине, 26 февраля (10 марта) 1867 г. 1926. ПОЛИНЕ ВИАРДО 26 февраля (10 марта) 1867. Петербург  No 1 (de Russie)  S-t Pétersbourg. Dimanche, 10 mars/26 février 1867. Rue Karavannaïa, 14. Chère et bonne Madame Viardot, theuerste Freundinn, einziges, angebetetes Wesen, me voici donc à Pétersbourg - fort bien installé dans une bonne chambre bien commode chez le vieux papa Botkine, que j'ai trouvé un peu vieilli et grisonnant. Mon pied x qui prenait une fort mauvaise mine avant-hier - lorsque je vous écrivais au crayon entre Königsberg et Elbing 1 -- va mieux - l'inflammation a disparu à peu près - et j'espère que deux ou trois jours de repos absolu le remettront dans l'état où il était à Berlin. - J'ai eu un peu à souffrir à la frontière et à la douane - car il a fallu sortir du wagon, marcher, etc.,-- mais pourtant cela n'a pas été bien terrible et il ne faut pas que vous ayez la moindre appréhension. Je vous promets d'écrire...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 20 января (1 февраля) 1858 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: fait beaucoup souffrir. La maison de la rue de Douai avec tout ce qu'elle renferme vous sera doublement chère après une absence de deux mois, toute pleine d'êmotions, de succès et de triomphes que cette absence ait êtê 2 . Jouissez de votre home et reposez-vous sur vos nouveaux lauriers, et moi, je vais, puisque vous le voulez bien, vous raconter un peu ma vie. Il faut avouer qu'elle a êtê pas mal dissipêe, cette vie, dans ces derniers temps. J'ai peu travaillê, mais j'ai vu beaucoup de choses et surtout beaucoup de monde, russe, anglais, etc. Cependant, j'ai trouvê le temps d'êcrire un assez long mêmoire (ceci entre nous) sur la nêcessitê de fonder en Russie un organe spêcial, une revue hebdomadaire, exclusivement destinê à traiter toutes les questions qui se rattachent à la question de l'êmancipation des paysans 3 . La grande majoritê de la noblesse a peur des intentions du gouvernement et se prêpare à faire de l'opposition; le seul moyen de la calmer, tout en lui expliquant les difficultês de la situation, serait d'avoir recours à la publicitê la plus êtendue; mais c'est un moyen auquel toutes les vieilles traditions de notre bureaucratie rêpugnent et je doute fort que mon mêmoire, qui sera pourtant lu en haut lieu, y fasse quelque chose. Enfin, il faut toujours essayer, il en adviendra ce qui pourra. Je crois vous avoir êcrit que j'ai êtê prêsentê à la Gde Duchesse Hêlène. J'ai dêjà eu plus d'une longue conversation avec elle. Causer avec une princesse ressemble fort à un examen qu'on subit; pourtant, il faut avouer qu'elle...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) января 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: avant-hier: la salle était comble; le succès est plutôt un succès de grande estime. Voici mon résumé: Tamberlick (Faust) exécrable, il n'a plus de voix du tout; Mme Barbot - fine et intelligente et presque poétique comme actrice, insuffisante comme voix, elle a eu pourtant de beaux élans à la fin; Everardi (Méphisto) - très bon chanteur, acteur mou et médiocre. Meo (Valentin) - mauvais, lourd et sans nerf. L'orchestre - bon, les chœurs audessous de Vabominable; il n'y a pas eu un seul applaudissement après le chœur des soldats. Les décors - prétentieux et mauvais à la Roller. Tous ces Italiens ont un peu l'air de porter des habits d'emprunt dans cette musique-là: ils sont gênés dans leur entournure 1 . - Hier soir, j'ai assisté au concert de la Société Philharmonique, dirigée par Rubinstein. De grands fragments d'"Obéron" (une Mlle Prokhoroff, qui a une belle voix, mais ne sait pas chanter; du reste, elle est toute jeune). Un motet de Michel Haydn et Г"Ave verum" de Mozart, parfaitement exécutés 2 . De là, je suis allé à une grande soirée chez le marquis Pepoli, ambassadeur d'Italie 3 . Une grande cantate patriotique avec tous les premiers sujets: j'ai beaucoup admiré la voix de Mme Fioretti. - J'ai vu beaucoup de personnes de ma connaissance. Mme Adlerberg entr'autres, qui m'a questionné sur vous. - Le prince Dolgorouki (écoutez ceci!), le chef de toute la police de l'Empire, un des personnages les plus influents du...
6. Тургенев И. С. - Дюкану Максиму, 31 января (12 февраля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: écrit à St-Pétersbourg pour demander ce qui fait que, malgré la promesse donnée, on ne m'ait pas envoyé d'exemplaire jusqu'à présent. Il y a bien trois semaines que cela a paru. Dès que j'aurai le livre en question, je vous l'enverrai, ou plutôt je vous l'apporterai moi-même, car je pars de Bade dimanche et j'irai vous voir lundi ou mardi. Je descends à l'Hôtel Byron, rue Laffitte. Je reste à Paris une semaine environ. Je serai bien aise de vous voir, ainsi que Flaubert qui, je l'espère, ne s'en va pas à Rouen avant mon arrivée 2 . Ici tout le monde va assez bien; il n'y a que Pégase qui ait changé, il devient doux comme un mouton" ce qui lui ôte de la physionomie. sa Mes compliments à Mr et à Mme Husson et mille amitiés à vous. J. Tourguéneff. Перевод с французского; Баден-Баден. Шиллерштрассе, 7. 12 февраля 1868. Мой дорогой друг, Если у вас под рукой найдется кто-нибудь из русских и вы попросите его перевести прилагаемую тарабарщину, он скажет вам, что это объявление о выходе в свет перевода "Утраченных сил" с моим предисловием 1 . Два подчеркнутых слова - ваше имя, ни больше ни меньше. Я уже написал в С. -Петербург, чтобы узнать, почему, несмотря на обещание, мне до сих пор не прислали экземпляра. Уже добрых три недели, как книга вышла. Как только получу ее - пошлю или, вернее, сам занесу ее вам, ибо в воскресенье я уезжаю из Баден-Бадена и навещу вас в понедельник или во вторник. Я остановлюсь в гостинице "Байрон", на улице Лаффитт. Проживу я в Париже около недели. Буду очень рад повидать вас, а также Флобера, который, надеюсь, не уедет в Руан до моего приезда 2 . Здесь все чувствуют себя сносно; один только Пэгаз изменился: ...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 февраля, 1 марта (12, 13 марта) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: de Katkoff 2 pour savoir au juste quand je dois partir. J'ai vu mon nouvel intendant 3 et j'ai eu une assez longue conversation avec lui. Il me plaît - c'est un homme d'une quarantaine d'années avec une figure énergique et loyale, qui vous regarde droit dans les yeux. Il m'a présenté un mémoire sur l'état de mon bien - et j'ai pu me convaincre qu'il était grand temps de mettre un peu d'ordre et de régularité dans ce chaos. - Je crois que je vais commencer par aller à Spasskoïé pour en finir avec cet état de transition qui ne peut avoir que des suites nuisibles et qui est également pénible pour tout le monde. Mais vous imaginez-vous le froid qu'il fait ici? - Vingt-deux degrés à 8 heures du matin - 17 à midi - on frissonne involontairement à l'idée de se mettre en route par un temps pareil - quand on n'est pas un ours blanc. Mais le vin est tiré, etc. Madame Abaza est venue me voir - je ne sors pas encore. Elle m'a questionné avec beaucoup d'intérêt sur vous, sur ce que vous faites, elle m'a donné des nouvelles de Rubinstein, qui, à ce qu'il paraît, quitte décidément Pétersbourg au printemps après les examens au Conservatoire 4 . Il paraît que Milutine tombe décidément en enfance: je tâcherai d'aller le voir demain - ce sera un triste spectacle: heureusement qu'il ne semble même plus sentir 1 amertume de sa situation 5 . 8 heures du soir. -...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4 (16) июня 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: bateau à vapeur. J'ai commencé par aller chez lui - il habite maintenant une très belle maison. Berlin est devenu du côté du Thiergarten un vaste assemblage de palais, les uns plus beaux et plus élégants que les autres - par centaines. C'est étourdissant. Toute la famille de Pietsch a poussé comme des asperges: son fils Paul a la tête de plus que moi. Mme Pietsch est plus étrange que jamais - et mon Micawber 3 a passé du rose au noir dix fois dans l'espace de la journée. Puis nous sommes allés chez R. Begas qui vient de commencer une statue de jeune femme élevant au-dessus [de] sa tête un enfant avec lequel elle joue - c'est ravissant - un des plus délicieux torses féminins qu'il soit possible de voir. Begas a toujours sa tournure florentine - à la Donatello. Ensuite chez Auer-bach. Ce vieux juif m'a retenu très longtemps, m'a accablé de compliments (et sa femme et sa fille!) - il est faux comme un jeton, rusé, vain, tout cela noyé dans un flot de bonhomie souabe et des phrases sur l'art, etc. à la Gounod - vous savez ce que je veux dire... "Wir, Schriftsteller, haben in den Bleibergwerken der Leidenschaften zu arbeiten" - "dièse Chemie der menschlichen Seele", etc. Didie, comprends-tu cela? Moi, pas du tout. Ou bien cela ne vaut pas la peine d'être compris. Puis chez Julian Schmidt. Celui-là est un bon garèon - loyal et fort - avec une figure de hibou et une tête d'hydrocéphale. Sa femme est aussi une excellente personne. Longue causerie - très...
9. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 9(21) марта 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: une traite de 1250 francs - la première moitié de ta pension pour 1866 - et je m'excuse en même temps de ne l'avoir pas fait plus tôt { В подлиннике ошибочно: plutôt}. Ma main va beaucoup mieux - et je prévois déjà le moment où je pourrai aller vous voir dans votre gentille petite maison. Ce sera probablement vers les premiers jours de mai. Gaston est-il revenu de son voyage? Et Mme Innis - à laquelle je te prie de faire mes meilleures amitiés - est-elle encore à Rougemont? Je suis sûr que tu as été bien contente de revoir cette excellente femme. Ma maison avance - et dès le mois d'octobre il y aura toujours une chambre prête à vous recevoir tous deux 1 . En attendant je t'embrasse ainsi que Gaston et je vous souhaite tout ce qu'il y a de meilleur au monde. J. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 21 марта 1866. Дорогая Полинетта, Посылаю тебе при сем вексель на 1250 франков - первую половину твоего содержания за 1866 г. - и в то же время прошу извинить меня, что не сделал этого раньше. Руке моей много лучше - и я уже предвкушаю момент, когда смогу навестить вас в вашем прелестном домике. Это будет, вероятно, в первых числах мая. Вернулся ли Гастон из своей поездки? А г-жа Иннис - которой я прошу, кстати, передать мои наилучшие пожелания - всё еще в Ружмоне? Я уверен, что ты была очень рада снова увидеть эту добрейшую женщину. С моим ...
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18(29, 30) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: - dans une semaine je pourrai quitter Moscou. Si je n'avais pas ce boulet de voyage à Spasskoïé accroché à mon pied, quelle bonne fugue je pourrai faire immédiatement! Mais ce voyage est inévitable - et par quels chemins, par quel temps, eterni Dei 3 ! Dans ce moment-même, nous avons un ouragan de neige fondue qui fait mal au cœur à voir, ïl n'y a de vert ici devant les fenêtres que les toits des maisons. Je ne crois pas qu'Ernest 4 soit arrivé par le bateau de ce mois-ci; il me semble que vous me l'auriez fait savoir. Vous aurez donc encore un peu de répit jusqu'à la fin du mois d'avril - et si rien ne m'arrive, je serai là à cette ероциз pour vous aider, ainsi qu'à Viardot à supporter le choc 5 . On parle beaucoup ici de ce qui se passe en France, des derniers débats à la Chambre; on croit généralement que c'est le commencement de la fin,-- et l'on est persuadé en même temps que dès que l'Exposition sera à peu près finie 6 , votre maître essaiera de sortir de sa cruelle position par un coup de tête désespéré - où la question d'Orient (et nous par conséquent) jouera un grand rôle 7 . En attendant - nous sommes ici en pleine fièvre de chemin de fer. Les concessions pleuvent de tous côtés, des compagnies surgissent partout. On pourra aller de Moscou à Mtsensk dès le mois de septembre (pas maintenant, hélas!), et dans trois ans je pourrai faire le voyage de chez moi sans même toucher Moscou, directement par Vilna, Vitebsk et Orel 8 ... Tout ceci est parfait - mais pour le moment, les " oukhabi" m'attendent gueule béante. Si ces affreuses...