Поиск по творчеству и критике
Cлово "CAUSE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 1(13) июля 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15 (27) декабря 1858, 30 декабря 1858 (11 января 1859) г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
4. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 1 (13) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
5. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 2 (14) ноября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24 апреля (6 мая) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
8. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. И., 7 (19) февраля 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 мая (10 июня) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 7, 11, {13, 19, 23) ноября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
11. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 10(22) июня 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28, 31 августа, 2 сентября (9, 12, 14 сентября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
13. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 февраля, 1 марта (12, 13 марта) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7(19) июня 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
15. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 16(28) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17(29) мая 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
17. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8, 11 (20, 23) января 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
18. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 3 (15) апреля 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) июня 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
20. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18, 19, 22 января (29, 30, 31 января, 3 февраля) 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19, 20 июня (1, 2 июля) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13(24, 25) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7(18, 19) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
24. Луканина А. Н.: Мое знакомство с И. С. Тургеневым
Входимость: 1. Размер: 85кб.
25. Тургенев И. С. - Лонгинову М. Н., 7 (19) ноября 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
26. Une fin (Конец)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
27. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 13 (25) октября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8, 20 сентября (20 сентября, 2 октября) 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
29. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16(28) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
30. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 февраля (4 марта) - 4(16) марта 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
31. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 1 (13) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
32. Александр III
Входимость: 1. Размер: 67кб.
33. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 20 ноября (2 декабря) и 26 ноября (8 декабря) 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
34. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
35. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 1. Размер: 65кб.
36. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 10 (22) декабря 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
37. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6(18) июня 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
38. Предисловие к французскому переводу "Драматических произведений Александра Пушкина"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
39. Литературные и житейские воспоминания. Человек в серых очках (Из воспоминаний 1848 года)
Входимость: 1. Размер: 97кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17(29) ноября 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
41. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) мая 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
42. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19 ноября (1 декабря) 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
43. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 10(22) ноября 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
44. Natalia Karpovna (Наталия Карповна)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
45. Тургенев И. С. - Ламберт Е. Е., 28 ноября (10 декабря) 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
46. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 марта (9 апреля) (?) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
47. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 10 (22) октября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
48. Тургенев И. С. - Герцену A. И., 23 октября (4 ноября) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
49. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
50. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 28 ноября (10 декабря) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 1(13) июля 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: principale de mon silence, puis j'ai été malade pendant une quinzaine de jours: la santé m'est revenue avec le beau temps. - Je suis en train d'entamer un roman plus considérable (comme longueur) que tout ce que j'ai fait jusqu'à présent 2 ; et je viens d'achever, pour me faire la main, une petite bluette fantastique (c'est la première fois que je donne dans ce genre-là) que j'aurais bien voulu vous soumettre 3 . Cela se fera à Paris, au mois d'octobre, s'il plaît à Dieu. Je vous écris à Paris - et peut-être que vous n'y êtes déjà plus. Ayez la bonté de me dire deux mots de vos projets. Les miens sont bien simples: je reste ici jusqu'à l'hiver - puis je viens à Paris: mes prévisions s'arrêtent là. - Vous seriez bien aimable de me dire si Mérimée est encore à Paris: je lui ai écrit il y a six semaines et il ne m'a pas répondu 4 . Ma fille me charge de vous dire mille tendresses: elle s'est prise d'une véritable passion pour vous. C'est tout naturel - vous avez été si bonne pour elle. Quant à moi, j'espère bien que vous ne doutez pas des sentiments d'affection inaltérable que je vous ai voués. Rappelez-moi, s'il vous plaît, au souvenir de tous les vôtres. J. Tourguéneff. Перевод   с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 13 июля 1863. Сударыня, Мне очень стыдно, что до сих пор я всё еще не ответил на ваше милое письмо, и я был бы глубоко огорчен, если бы вы могли заподозрить меня в неблагодарности. Выражения дружеских чувств, которыми оно наполнено, растрогали меня в такой же мере, в какой ваше одобрение моему труду принесло мне удовлетворение, и я рад вас за это поблагодарить. Моя славянская лень (ибо русские - славяне, что бы ни говорили поляки, которые желали бы сделать из нас...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15 (27) декабря 1858, 30 декабря 1858 (11 января 1859) г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: liebste Freundinn. Elle m'est parvenue en 6 jours; je venais de vous en expêdier une à PariSj me doutant bien que vous ne seriez plus à Pesth. - Vous dites m'avoir êcrit deux lettres de Pesth - hêlas f je n'en ai reèu qu'une - celle de Viardot 1 . Ce 30 dêcembre 1858/11 janvier 1859 Je vous demande bien pardon de cette interruption, chère et bonne Madame Viardot. - Ce qui, peut-être, la rendra moins impardonnable à vos yeux, c'est qu'elle a eu ma guêrison pouf cause - et que je me suis hâtê de profiter de la permission de sortir, après 6 semaines de rêclusion. - Je n'ai presque pas eu un moment à moi depuis 10 jours - dîners, visites à faire et à recevoir, nouvelles connaissances 2 , mon roman à imprimer 3 - enfin èa a êtê un tourbillon. - Mais comme il est dans la nature de toute chose de revenir à son centre de gravitê - me voici de nouveau en prêsence de votre cher et bon souvenir - et il faut que je cause un peu avec vous. Les nouvelles politiques d'ici les plus importantes (-- je commence par la politique pour se dêbarrasser d'elle au plus vite, comme d'un importun) - sont: l'admission par le gouvernement de la nêcessitê du rachat des terres appartenant aux paysans; - l'êtablissement d'un comitê dirigeant pour la littêrature, d'une espèce de bureau de la presse 4 ; - le chef de la police secrète est un des membres de ce comitê... 5 "Segurito va Ud., señor polio". - Voilà tout pour le moment. Passons au...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: г. 164. ПОЛИНЕ ВИАРДО 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850. Москва  Moscou. Vendredi, 1/13 decembre 1850, Bonjour, chere et bonne Madame Viardot! Dimanche. Il m'a ete impossible tous ces jours-ci de continuer cette lettre - continuer est joli - mais je puis le dire sans exageration - je n'ai pas cesse un seul instant de penser a vous, ma bonne, douce et genereuse amie - et a la petite Pauline. - Je vous le dis - l'idee de la savoir entre vos mains me la rend chere - elle a raison de vous appeler maman - c'est vous qui en ferez ma fille pour de vrai. J'attends avec impatience une seconde lettre - elles viennent bien tard a Moscou - pour voir si l'impression favorable qu'elle parait vous avoir faite - s'est soutenue. - Pourvu que son coeur grandisse bien vite... J'aime a me le figurer dans le creux de votre main. Sie wissen warum. Mein Leben und mein Herz sind auch da wie friiher. Sie haben es nicht fallen lassen, nicht wahr? Que Dieu benisse mille fois votre chere tete - et comment vont vos yeux? On est tres aimable cette annee-ci pour moi a Moscou - et si je voulais, j'irais partout - mais je n'en ai nulle envie. Je vois fort peu de monde - la comtesse Sailhas d'abord - Stchepkine et son fils. - Cette comtesse est une Russe mariee a un Francais, qu'un duel a force de retourner dans son pays. - Elle est spirituelle, bonne, franche; elle a dans ses manieres quelque chose qui vous rappelle - nous sommes de grands amis. - Elle a vecu dans le monde et s'en est retiree. - Elle n'est pas jeune, elle n'est pas jolie - mais...
4. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 1 (13) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Bade. Schillerstrasse, 7. Ce 13 mars 1868. Monsieur, Il s'est passé plus de six mois depuis la lettre que vous m'avez fait l'honneur de m'e'crire - et je ne sais pas si vous ave& accompli le dessein que vous aviez pris de visiter la Russie dans le courant de décembre et de janvier 1 . Dans tous les cas je vous suppose de retour à Londres et je me permets de me, rappeler à votre souvenir. La mort d'Arthur Benni, notre intermédiaire, qui a péri si misérablement à la suite d'une blessure reèue à Men-tana, m'a causé un vif chagrin. J'étais en train de solliciter pour lui la permission de retourner en Russie - il était plein d'espérances quand je l'ai vu pour la dernière fois - tout cela a maintenant disparu dans la tombe. J'ai reèu une lettre de lui écrite de la main gauche et datée d'un hôpital de Rome - la veille de l'amputation; je n'ai eu depuis aucuns détails; si vous pouviez m'en...
5. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 2 (14) ноября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 2 (14) ноября 1867 г. 2105. А. П. ГОЛИЦЫНУ 2 (14) ноября 1867. Баден-Баден  Bade, Schillerstrasse, 7. Ce 14 novembre 1867. Monsieur, Je viens d'envoyer les deux derniers placards de "Fumée" à l'imprimerie S. Raèon" Une absence de plusieurs jours a été cause que je n'ai pu le faire plus tôt. Il y a des corrections importantes, que j'ose recommander à votre attention. Je ne sais si M. Mérimée est encore à Paris; s'il ne Га pas quitté, j'espère qu'il portera sa complaisance jusqu'au bout 1 . J'ai reèu les feuilles imprimées (pp. 1--96) de "Fumée" et je vous en remercie. Je vous remercie aussi de votre proposition de m'envoyer les "Troustchoby" 2 . Je possède ce roman, auquel je reproche de trop copier "Les Mystères de Paris" 3 . Acceptez, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. Iv. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден, Шиллерштрассе, 7. 14 ноября 1867. Милостивый государь, Только что я отослал две последние пачки гранок "Дыма" в типографию С. Расона. Мое отсутствие в течение нескольких дней было причиной того, что я не смог этого сделать раньше. Там есть важные поправки, на которые осмеливаюсь обратить ваше внимание. Не знаю, находится ли г. Мериме еще в Париже; если он не уехал, то надеюсь, что он выполнит свое любезное обещание до конца 1 . Я получил оттиски "Дыма" (с. 1--96) и благодарю вас за них. Благодарю также за предложение прислать мне "Трущобы" 2 . У меня есть этот роман, которому я ставлю в упрек чрезмерное подражание "Парижским тайнам" 3 . Примите, милостивый государь, уверение в глубоком моем уважении. Ив. Тургенев. Примечания Печатается по тексту: H alp. - Kam ., Cor r . , p. 331--332. Впервые опубликовано: во французском оригинале - Cosmopolis, 1897, No 21, р. 784; в русском переводе - Сев Вестн, 189Ô, No 3, с. 83. Подлинник неизвестен. 1 Мериме уехал из Парижа в Канны 10 ноября н. ст. 1867 р. (см.: Mérimé ;e, II, 7, р. 665). О работе Мериме над корректурами конца романа сведений нет. 2 Роман В. В. Крестовского "Петербургские трущобы", впервые опубликованный в "Отечественных записках" за 1864--1866 гг., вышел отдельным изданием в 4 томах в 1867 г 3 Роман Эжена Сю "Парижские тайны" (1842--1843).
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24 апреля (6 мая) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: a vous depuis quelque temps. C'est comme un redoublement d'affection, de sollicitude qui va jusqu'a l'angoisse. J'ai la ferme persuasion en mome temps que tout ira bien et que vous franchirez lestement et heureusement ce pas difficile, qui vous attend, qui vous attendra encore au moment ou vous recevrez cette lettre, s'il faut en croire ce que vous me dites dans la votre sur l'epoque probable de l'evenement. Je supplie Viardot de m'ecrire le lendemain meme le resultat 1 . J'ai recu votre nR3 2 adresse au comptoir lazykoff. Differentes affaires imprevues m'ont retenu ici et me retiendront encore plus longtemps que je ne l'avais cru, jusqu'au 15 mai v. st. 3 Continuez a m'ecrire par le comptoir Iazykoff. Nous nous sommes arranges maintenant de facon a ce qu'il n'y ait plus de mesentendu possible. La nouvelle du mariage de Gounod m'a cause une surprise assez penible. Pourvu que mes "misgivings" ne se realisent pas! Je crois que s'il n'avait pas ete pretre, il ne se serait pas marie aussi bizarrement 4 . il m'ecrit une lettre assez genee la-dessus, je lui repondrai le plus simplement que je pourrai. Il y a en lui quelque chose qu'il serait difficile de definir, mais que j'aurais voulu ne pas y voir. Du reste, ce quelque chose est probablement inherent a sa nature qui, a fout prendre, est belle et noble et richement douee - und man bleibt am Ende was man ist 5 , dit Gothe. Ses adorables melodies (surtout son "Automne" 6 ) ont reveille en moi une foule de souvenirs - Nachklange einer Zeitund einer Welt, die fiir mich auf ewig verschwinden sind 7 - remerciez-le bien de nia part. Vous avez bien raison de supposer que mon refus d'aller, vous voir a Paris ne depend pas de ma volonte, ie le repete, chere et bonne amie, il ne faut plus seulement penser a nous revoir bientot. J'ai mes raisons pour vous le dire. Vous comprenez facilement que c'est si triste qu'il faut que je parle d'autre chose. Iazykoff doit...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3 (15) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: dans la journée. En attendant, je me prépare déjà à partir. Hier soir, Mme Delessert a conduit ma fille et moi à "Mireille" 2 . Cette bonne dame avait pris une baignoire - pour faciliter au jeune homme la conversation 3 . En effet - il s'est approché - sa place était tout près dans l'orchestre - et il a causé. Ma fille gardant aujourd'hui et hier soir en rentrant un silence obstiné, je ne puis savoir 1 impression qu'il a pu faire. J'avoue du reste que je m'en Préoccupe médiocrement: c'est son affaire à elle - et maintenant que ces dames vont avoir un appartement Permanent à Passyj elles feront ce que bon leur semble 4 . De mon côté, j'ai déclaré que je ne dépasserai pas d'un sou la rente que j'ai fixée. L'impression de "Mireille" ne change plus pour moi: ce qui est charmant reste charmant - ce qui m'a paru faible - me fait le même effet. L'attitude du public est à la glace - on ne bisse...
8. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. И., 7 (19) февраля 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: которая очень обрадовалась твоему подарку и целый вечер щеголяла в твоих серьгах и в брошке. Прилагаю также две мои фотографические карточки; а приехав в Баден, вышлю тебе еще несколько вместе с карточками моего будущего зятя и Полиньки, которые еще не готовы. Я передал твое письмо мадам Луизе и отыскал г-на Люссиньи; я купил было для тебя у него дюжину батистовых платков, сходных с данным образцом - но, увидавши твое имя, он сказал мне, что в тот самый день к нему приходила эта мадам Луиэа и заказала ему для тебя три дюжины, и потому он боится, как бы не вышел "double emploi". Я ему на всякий случай оставил платок, данный тобою в образчик - и если б ты все-таки желал иметь еще дюжину, то тебе должно написать, и я привезу тебе ее. Я отсюда выезжаю в субботу вечером - и потому ты еще успеешь. Вообще, если ты хочешь, чтобы я привез что-нибудь, тебе стоит дать мне знать. В Бадене я буду в следующее воскресение. NB . Никаких droits d'entrée за серьги и брошку не взяли. Теперь еще просьба, и важная. Она состоит в том, чтобы ты переписал твое обещание по прилагаемому образцу 1 . Мой нотариус изменил его для твоей же выгоды и для выгоды моей дочери - ты это сейчас поймешь. Я дал на себя моей дочери вексель в 50 000 франков,...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 мая (10 июня) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: soit bonne - je ne veux pas en douter et poursuis my diary. Samedi 6 juin. Parti à 3 heures, j'arrive à 6 à Embley-Park 3 , rêsidence de la famille Nightingale. Le parc est magnifique, des arbres prodigieux, etc. Je trouve une grande sociêtê rêunie au château (à l'exception de Miss Florence Nightingale) 4 , qui est à Londres). Un dîner ennuyeux, puis vers le soir on s'anime. Une dame chante d'une fort vilaine petite voix des vilaines machines anglaises; les messieurs rêpètent le refrain avec des voix de perroquet. Du reste, tous sont très aimables, en vêritê, on me prodigue les invitations, et je remercie tout le monde du mieux que je puis, en faisant des fautes de grammaire à chaque pas. Mr Nightingale est un country gentleman dans toute la force du terme. Sa femme - une bonne petite Vieille; Miss Nightingale, l'aînêe (40 ans passês) a l'air intelligent, bon, actif et nerveux. Les visiteurs sont: 1) Sir Charles Trevilyan, haut employê au Treasury, agrêable, instruit, un peu lourd, mais en somme fort sympathique; il a conservê quelque chose de naïf; 2) sa femme t sœur du cêlèbre Macaulay, a witty woman, rieuse et bavarde; 3) sa fille - insignifiante; 4) Mr Denman, capitaine du yacht de la...
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 7, 11, {13, 19, 23) ноября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: faisait l'angle - vous en souvenez-vous? Il n'y a pas dans toute ma vie de souvenirs aussi chers que ceux qui se rattachent a vous... il m'est bien doux de sentir en moi, apres 7 ans, une affection aussi vraie, aussi profonde, aussi inalterable que celle que je vous ai vouee - l'impression qu'elle produit sur moi-meme est bienfaisante et penetrante comme un beau rayon de soleil; faut-il que j'aie du bonheur pour meriter qu'un reflet de votre vie se mele ainsi a la mienne? Aussi longtemps que je vivrai, je tacherai de me rendre digne d'un pareil bonheur; je me respecte depuis que je porte ce tresor en moi. Vous savez que ce que je vous dis est vrai, aussi vrai que parole humaine peut l'etre... j'espere que vous eprouverez quelque plaisir en lisant ces lignes... et maintenant permettez-moi de me prosterner devant vous.  Mardi {*}, 8/20 novembre. {* Так в подлиннике. } Chere et bonne Madame Viardot, toute une semaine s'est passee sans que j'aie ajoute une ligne a cette lettre; je vous en demande mille fois pardon. Car ce n'est pas une excuse que de vous dire que j'ai ete extremement occupe (et que je le suis encore) tout ce temps-ci; toutes les occupations du monde ne doivent venir qu'en second lieu, quand il s'agit de vous ecrire. Je me mets donc de nouveau a vos...