Поиск по творчеству и критике
Cлово "CATHERINE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Карлгоф Е. А., 24 ноября (6 декабря) 1841 г. (?)
Входимость: 2. Размер: 5кб.
2. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
3. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 19 (31) января 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5 (17) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
5. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1866 - июнь 1867гг.)
Входимость: 1. Размер: 116кб.
6. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 13(25) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 2 (13, 14) октября 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
8. Тургенев И. С. - Вяземской Е. П., Середина января 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
9. Предисловие к французскому переводу неизданной главы из "Капитанской дочки"
Входимость: 1. Размер: 6кб.
10. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 24 июня (6 июля) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Карлгоф Е. А., 24 ноября (6 декабря) 1841 г. (?)
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: Перевод с  французского:   24 ноября. Нет ли у вас намерения отправиться завтра на Воробьевы горы 1 ? Разрешите ли вы мне сопровождать вас? Каким образом и в котором часу вы поедете туда? Я бы устно задал вам эти вопросы нынче вечером, но боюсь, как бы святые Екатерины не похитили вас у нас грешных 2 . Примите уверение в моем почтении. Тургенев. Если увидите м-ль Екатерину Васильчикову, которая <...> { Далее угол листа с текстом оборван. } 3 На обороте:   Милостивой государыне госпоже Карлгоф {*} в доме Мюллера в Хлебн<ом> переулке {*}. {* Эти слова написаны в подлиннике по-русски. } Примечания Печатается но подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, он. 1, ед. хр. 61. Впервые опубликовано: Т, IICC и П, Письма, т. 1, с. 242, с датой 24 ноября (6 декабря) 1845 г. Однако отнесение письма к 1845 г. вызывает сомнение, так как оно написано в ноябре и в Москве, а в ноябре 1845 г. Тургенев, по-видимому, не был в Москве (см., в частности, "Мемориал" - наст. изд., Сочинения, т. 11). Вместе с тем очевидно, что оно написано в 40-е годы и ранее 1847-го, когда Е. А. Карлгоф вышла замуж за А. Н. Драшусова и переменила фамилию (см. сб. "Почин", 1896, с. 3). Поэтому данное письмо предположительно датируется 1841 годом, единственным на протяжении этого десятилетия годом, осень и зиму которого Тургенев прожил в Москве. 1 Судя по тону письма, у Тургенева с Карлгоф в это время были приятельские отношения. Зная пристрастие писательницы к старинным памятникам и прогулкам по историческим местам (см. ее восторженные описания исторических памятников в Киеве, Италии, Франции и Германии: Рус Вест, 1881, No 10, с. 737--738 и др.), ее стремление изучить Москву с ее окрестностями, желание "много...
2. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: Тимофеевич (ум. 1876) - см. т. 2 - 147 ("Athanase"), 226 ("Афанасий"), 312 Алферьев Василий Петрович (1823--1854), писатель - 821 "На нынешнюю войну" - 166 ("Воевода Пальмерстон"), 321 Альберт -- см. Тургенев А. Н. Альберт, (Albert), принц Саксен-Кобург-Готский (1819--1861) - см. т. 3 - 101, 113, 289 Андреева, петербургская домовладелица - 137 Анна Яковлевна -- см. Тургенева А. Я. * Анненков Павел Васильевич (1813--1887) - см. т. 2 - 7, 8, 20, 21, 24--26, 32, 38 ("einen russischen Freund"), 41, 47, 50, 51, 55, 57, 58, 61, 64, 67--70, 75-80, 81, 90, 92, 94, 96, 97, 101-103, 106, 108, НО, 115, 118, 119, 121, 122, 126, 127, 132, 137, 171, 172, 174, 175, 181, 192 ("русского друга"), 197, 207, 245, 250, 252, 254--256, 260, 262, 265--267, 269, 273--275, 277, 278, 283--286, 289, 290, 292--298, 301, 302, 305, 324--327 Рецензия на драматическую хронику Н. А. Чаева "Князь А. М. Тверской" - 119 ("Ваши статьи о Чаеве"), 122 ("Вашу статью"), 127 ("Вашей статьи"), 298, 302 * Анненкова Глафира Александровна, рожд. Ракович (1831 - 1899) - см. т. 4 - 20, 21, 24, 25, 32, 41, 50, 51, 55, 57, 58, 61, 64, 67, 68, 70, 79, 90, 92, 97, 126, 171, 172,...
3. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 19 (31) января 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: mettre la bonne! adresse et de t'avoir fait donner un savon. Quant à la grave question de la robe, je ne demande pas mieux que de t'en faire faire une; mais puisque à la rêception de cette lettre Mme Viardot se trouvera à Paris 2 - c'est elle que je charge de dêcider la couleur etc. et d'y mettre le prix. Je puis bien aller jusqu'à cent francs - enfin c'est elle qui dêcidera.; Tu seras bien contente de la revoir, n'est-ce pas? Je vais; te charger d'une commission qui te sera agrêable; en la remerciant embrasse-lui les deux mains bien fort, à moa intention. Je vois avec plaisir que la famille T 3 af de l'affection pour toi; j'espère que de ton côtê tu aimesj beaucoup toutes ces personnes. Quant à la vellêitê de coquetterie que tu sens en toi - il ne faut pas s'en consoler en se disant que tout le monde est ainsi; il faut lutter là contre, car tu auras beau faire - il t'en restera toujours assez; tandis que si tu te laisses aller à la dêrive, tu n'en auras que trop. Tu ne me parles pas de ton piano, j'espère que tu ne le nêgliges pas. Raconte-moi cette noce et le bal auxquels tu vas assister. Donne-moi des nouvelles de M. Viardot - j'espère que la maladie n'est pas grave. Tu diras à la psse Catherine 4 que je lui êcrirai une lettre l'un de ces jours. Je compte être à Paris vers...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5 (17) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: charmante lettre de cette même grand'maman. Quant au jeune Héritte, qui, j'en suis sûr, a déjà dit ou fait comprendre une foule de choses spirituelles, il a tenu à être un Sonntagskind, sachant bien l'idée de bonheur et de succès qu'on y attache, avec raison, en Allemagne 2 . Maintenant il faut surtout bien se reposer, ne faire aucune imprudence, dormir enfin des 10 heures de suite; et puis, quand les forces seront tout à fait revenues - ma foi! on pincera une petite polka avec son vieil ami et parrain! Du reste, avec les soins qui entourent Louise, avec le bon docteur Frisson, tout marchera comme sur des roulettes. J'espère avoir demain quelques détails sur le grand événement, qui, à en juger d'après votre lettre d'aujourd'hui, est venu assez subitement; - j'espère aussi connaître le nom du jeune homme, car enfin ce ne sera pas Catherine s ! (à propos de cela, j'écris aujourd'hui même à Beliefontaine, où la réjouissance sera certainement très grande) 4 . Je remercie infiniment le bon Viardot de son obligeance: il me tire d'un assez grand embarras 5 . Votre description du concert d'avant-hier et de tout ...
5. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1866 - июнь 1867гг.)
Входимость: 1. Размер: 116кб.
Часть текста: примечаний - курсивными. Абаза Юлия Федоровна, рожд. Штуббе (1830--1915) - 54, 62, 80, 125, 128, 129, 264, 266, 267 Аберт (Abert) Иоганн Иосиф (1832--1915), немецкий музыкант и композитор, капельмейстер Штутгартской придворной капеллы (1867-1888) - 53 Августа Мария Луиза Екатерина ("королева", 1811--1890), с 1861 г. королева Пруссии, с 1871 - императрица германская - 38, 121, 128, 138, 162, 235, 264, 266, 270, 278, 353, 395 * Авдеев Михаил Васильевич (1821--1876) - см. т. 4 - 13, 32, 33, 43, 89, 167, 201, 302, 313--315, 339, 369 "Меж двух огней" - 168 ("роман"), 339, 369 Аглая -- см. Оргени А. Адлерберг Екатерина Николаевна, графиня, рожд. Полтавцева (1822-1910) - см. т. 3 - 14, 15, 229, 302 * Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 8, 201, 202, 299, 342, 384, 385 Александр I (1777--1825), российский император с 1801 г. - 367 Александр II ("государь", "царь"; 1818--1881), российский император с 1855 г. --28, 30, 43, 215, 232, 311-314, 319, 365, 384, 392, 394 Алексеев Михаил...
6. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 13(25) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Baden-Baden. Schillerstrasse, 277. d. 25 Februar 1867. Montag. Seit Monaten hab' ich an Sie schreiben wollen, mein lieber Freund - bin aber leider dazu nicht gekommen - und sage nun mein "mea culpa". Sehr oft hab' ich an Sie gedacht, das kann ich Sie versichern - ich weiss, Sie haben in der letzten Zeit schmerzliche Erfahrungen machen müssen - und mein aufrichtigstes Mitgefühl hat Ihnen nicht gefehlt 1 . Ich hoffe, dass Sie jetzt ein bischen mehr Oberwasser haben - und möchte etwas von Ihrer neuen Unternehmung, der Wochenausgabe zur "Allgemeinen Zeitung" wissen 2 . Die "Freya" bekomme ich regelmässig 3 . Auch weiss ich sonst, wie es Ihnen geht durch Frau Rachette. Dièse liebenswürdige Person hat eine aufrich-tige Sympathie fur Ihre ganze Familie gefasst 4 . Sie wird Ihnen wohl gesagt haben, dass ein schlimmer Gast sich bei mir eingestellt hat - nämlich die Gicht - und in einer höchst unwillkommenen, chronischen Form. Zwei Monate hat sie mich an mein Sopha festgenagelt und auch jetzt kann ich mich kaum nur so hinschleppen mit Hülfe eines Stocks. Schlimm für einen Jäger! Auch sonst ist dièse Krankheit zu ungelegener Zeit gekommen. Ich hätte längst in Russland sein müssen - dringender Ge-schäfte halber 5 - auch hab' ich einen grössern Roman und eine kleine Novelle fertig gekriegt - die ich bereits verkauft habe und deren Druck sich auf eine höchst fatale Weise verzögert 6 . Aber gegen Naturgesetze - seien sie physiologischer, pathologischer oder politischer Natur - ist schwer anzukämpfen. Das müssen Sie, als Süd-Deutscher oder als Deutscher überhaupt, am Besten wissen - und noch eben jetzt, wo der Suffrage Universel efnen so hübschen Streich im Norden gespielt hat 7 , Und dennoch wird es noch lange Leute...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 2 (13, 14) октября 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: - et d'un capitaine baleinier, original assez drole, avec beaucoup de ce que les Allemands nom m eut frockener Humor. - Il finit cependant par me causer du degout, en me racontant comme quoi dans la rue Culture S-te Catherine, il vit fusiller 17 insurges de sang-froid apres la bataille 2 ... "Ah, voyez-vous, disait-il - ce n'etait pas long - on leur criait: "A genoux, gredins!", ils se debattaient - mais plaouf! un coup de crosse dans la nuque, paouf! une balle a bout portant entre les deux sour- Attendez - je crois que je puis encore ajouter deux mots. Si on allait me reveiller trop tard demain! --Ce papier est vraiment trop grand pour ma fatigue. Figurez-vous que je n'ai pas ferme l'oeil depuis Paris et qu'il est minuit. - Decidement - bonsoir-- a demain. Que Dieu et tous ses anges veillent sur vous!   14 octobre, samedi, 7 h.   liebonjour, Liebste, Teuerste, Einzige! Je viens de passer une tres bonne nuit et me sens tout reconforte. - Vous rirez ou vous ne me croirez pas, si je vous disais qu'il ne me reste presque plus de traces de la maladie que m'a tant tourmente; eh bien! c'est cependant vrai - et votre prediction "'est accomplie. Je vous donne ma parole d'honneur quo je ne dis que la stricte verite (quelle horrible plume!). Vous allez voir quo je reviendrai fort et bien portant comme un boeuf. - Dans une heure je pars d'ici (en descendant le Rhone) jusqu'a Valence; de Valence je vais par terre a Avignon, ou j'arriverai demain a 4 h. du matin; je me...
8. Тургенев И. С. - Вяземской Е. П., Середина января 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Тургенев И. С. - Вяземской Е. П., Середина января 1857 г. 574. Е. П. ВЯЗЕМСКОЙ Середина января 1857. Париж Вот Вам мои книги 1 , любезная княгиня - можете прочесть "Переписку", "Пасынкова", "Затишье" и "2-х приятелей", а остальное не читайте. Впрочем, теперь Вам на радости не до чтения 2 - я у Вас не был всё это время, потому что мне было скверно. Ваш И. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 53. Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. III, с. 86. На подлиннике помета рукой неизвестного: "Billet au crayon êcrit dans l'antichambre de la Princesse Catherine Viasemsky, à laquelle il apportait ses ouvrages, dont il lui recommande quelquesuns particulièrement. Paris, Janvier 1857,-- donnê à M. de Knoring par M. Jean Novosiltzow, frère de la princ Viasemsky". ("Записка карандашом, написанная в передней княгини Екатерины Вяземской, которой он принес свои произведения, особенно рекомендуя ей некоторые из них. Париж, январь 1857, дана г-ну Кнорингу Иваном Новосильцевым, братом кн. Вяземской".) Записка датируется серединой января 1857 г. на основании приведенной выше надписи, а также по упоминанию о произведениях Тургенева. 1 Тургенев, очевидно, принес Е. П. Вяземской свою книгу "Повести и рассказы". 2 Тургенев, по-видимому, имеет в виду приезд брата Е. П. Вяземской - И. П. Новосильцева.
9. Предисловие к французскому переводу неизданной главы из "Капитанской дочки"
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: к французскому переводу неизданной главы из «Капитанской дочки»> UN ÉPISODE DE GUERRE CIVILE EN RUSSIE CHAPITRE INÉDIT DE «LA FILLE DU CAP1TAINE» Ce chapitre, supprimé par la censure impériale, a été retrouvé récemment dans les papiers de l’auteur. La célèbre nouvelle historique de Pouchkine dont il fait partie est publiée en français depuis quelques années. Pour ceux qui ne l’ont pas lue dans l’original ou la traduction, il suffit de rappeler que cette nouvelle a pour sujet principal la révolte du Cosaque Pougatchef sous la grande Catherine, et que c’est parmi les incidents de cette sanglante aventure, ramenée aujourd’hui par le nihilisme à l’attention publique, que se déroule le récit du personnage inventé par Pouchkine. Перевод ЭПИЗОД ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ В РОССИИ НЕИЗДАННАЯ ГЛАВА ИЗ «КАПИТАНСКОЙ ДОЧКИ» Эта глава, запрещенная царской цензурой, недавно обнаружена в бумагах автора....
10. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 24 июня (6 июля) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: ne sommes que 80 Kurgäste - et jamais on n'en voit plus de 10 ensemble. Rien ne m'empêche, comme vous voyez, de travailler 2 - aussi j'ai les meilleures intentions du monde. Mais c'est si peu de chose qu'une bonne intention! C'est mon docteur de Dresde, Hedenus, qui m'a envoyê ici - je suis allê le consulter, après avoir reconduit Nekras-soff jusqu'à Berlin 3 . Il retourne en Russie, où il compte rester jusqu'à l'hiver. Sa belle l'accompagne 4 . C'est une corde au cou, la misère de sa vie que cette belle, qui n'est pas belle du tout et ne l'a jamais êtê. J'ai dêcouvert pendant ce voyage qu'ils se sont fait tous les deux une douce habitude, l'une de tourmenter, l'autre, de l'être; ma foi, si cela les arrange! Mithridate vivait bien de poisons 5 . Mais j'avoue que j'ai pris cette grosse Mme Panaïeff en horreur. Imaginez-vous qu'elle a des attaques de nerfs avec des entr'actes - motivês par l'arrivêe d'un troisième spectateur, d'une marchande de modes, etc. Et Nekrassoff, qui pourtant a bien de l'esprit, n'y voit que du feu. Mme P êveille en moi le Russe, de faèon à contenter le prince lui-même 6 ; chaque fois que je la vois, je me sens des vellêitês de prendre...