Поиск по творчеству и критике
Cлово "AMITIE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 7, 11, {13, 19, 23) ноября 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
2. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 29 декабря 1863 (10 января 1864) г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
3. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 2. Размер: 265кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10 (22) августа 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 6, 7 (16, 18, 19) мая 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 18 (30) октября 1854 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
7. Проспер Мериме. Некролог (Из частного письма)
Входимость: 2. Размер: 18кб.
8. Тургенев И. С. - Поме Луи, 21 декабря 1865 (2 января 1866) г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
9. Тургенев И. С. - Флоберу Гюставу, 14 (26) мая 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 8 (20) ноября 1846 г.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4(16) января 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
12. Александр III
Входимость: 2. Размер: 67кб.
13. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29, 30 мая (10, 11 июня) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
14. Тургенев И. С. - Поме Луи, 12 (24) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
15. Тургенев И. С. - Флоберу Гюставу, 6(18) апреля 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
16. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 30 июля (11 августа) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
17. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 7(19) октября 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
18. Тургенев И. С. - Поме Луи, 29 июля (10 августа) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
19. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 22 февраля (5 марта) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
20. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7 (18, 19) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
21. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 5
Входимость: 1. Размер: 109кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 2 (13, 14) октября 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
23. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 7 (19) октября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
24. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 5 (17) июня 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
25. Тургенев И. С. - Дюкану Максиму, 31 января (12 февраля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18, 19, 20 апреля (29, 30 апреля, 1, 2 мая) 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
27. Тургенев И. С. - Чорли Генри, 25 октября (6 ноября) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
28. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 23 апреля (5 мая) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
29. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 23 апреля (5 мая) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
30. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 28 августа (9 сентября) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
31. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1(13) апреля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
32. Предисловие к очерку А. Бадена
Входимость: 1. Размер: 13кб.
33. Тургенев И. С. - Дюкану Максиму, 17(29) апреля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
34. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) июля 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
35. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
36. Тургенев И. С. - Шарпантье Жерве, 8 (20) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
37. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 2 (14) мая 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
38. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6(17, 18) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
39. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 17 (29) сентября или 24 сентября (6 октября) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29, 30, 31 марта, 1 апреля (10, 11, 12, 13 апреля) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
41. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2 (14) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
42. Кони А. Ф.: Савина и Тургенев
Входимость: 1. Размер: 77кб.
43. Тургенев И. С. - Поме Луи, 15 (27) сентября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
44. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 июня (11 июля) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
45. Тургенев И. С. - Фредро Максимилиану, 21 июня (3 июля) 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
46. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 марта (2 апреля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
47. Тургенев И. С. - Дюкану Максиму, 4 (16) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
48. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19, 20 марта (31 марта, 1 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
49. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 16 (27, 28) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
50. Предисловие к французскому переводу "Драматических произведений Александра Пушкина"
Входимость: 1. Размер: 24кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 7, 11, {13, 19, 23) ноября 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Часть текста: situee sur la perspective Newski, en face du theatre Alexandra 1 -- votre appartement faisait l'angle - vous en souvenez-vous? Il n'y a pas dans toute ma vie de souvenirs aussi chers que ceux qui se rattachent a vous... il m'est bien doux de sentir en moi, apres 7 ans, une affection aussi vraie, aussi profonde, aussi inalterable que celle que je vous ai vouee - l'impression qu'elle produit sur moi-meme est bienfaisante et penetrante comme un beau rayon de soleil; faut-il que j'aie du bonheur pour meriter qu'un reflet de votre vie se mele ainsi a la mienne? Aussi longtemps que je vivrai, je tacherai de me rendre digne d'un pareil bonheur; je me respecte depuis que je porte ce tresor en moi. Vous savez que ce que je vous dis est vrai, aussi vrai que parole humaine peut l'etre... j'espere que vous eprouverez quelque plaisir en lisant ces lignes... et maintenant permettez-moi de me prosterner devant vous.  Mardi {*}, 8/20 novembre. {* Так в подлиннике. } Chere et bonne Madame Viardot, toute une semaine s'est passee sans que j'aie ajoute une ligne a cette lettre; je vous en demande mille fois pardon. Car ce n'est pas une excuse que de vous dire que j'ai ete extremement occupe (et que je le suis encore) tout ce temps-ci; toutes les occupations du monde ne doivent venir qu'en second lieu, quand il s'agit de vous ecrire. Je me mets donc de nouveau a vos pieds en vous priant bien de me pardonner und mir erlauben, diese...
2. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 29 декабря 1863 (10 января 1864) г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: Bade sans vous avoir envoyé mes remercîments pour toutes vos bontés. Je pars après-demain et je ne m'arrêterai guère en route. J'espère bien ne pas rester plus de six semaines en Russie - mais par le temps qui court il n'y a rien de certain 1 - et mon retour à Paris pourrait bien se trouver retardé. Je me permets en conséquence de recommander ma fille à votre bienveillante protection et vous en remercie d'avance. Nous ne nous sommes pas vus bien souvent et pourtant je sens qu'il s'est formé entre nous un lien de bonne amitié, que je considère comme une des plus heureuses choses de mon séjour en France. Je ne me trompe pas, n'est-ce pas, chère Madame? Je vous écrirai de St-Pétersbourg et en attendant je vous serre bien cordialement la main et vous prie de croire à mon inaltérable dévouement. J. Tourguénef. P. S. - Mille amitiés à tous les vôtres. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 10 января 1864. Сударыня, Я не хочу покинуть Баден-Баден, не...
3. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 2. Размер: 265кб.
Часть текста: определилъ день кончины Варвары Петровны; почему не прiехалъ Иванъ Сергеевичъ ранее, и былъ ли онъ своевременно извещенъ о близкой кончине матери, не знаю. Прибылъ онъ въ Москву вечеромъ, въ день похоронъ, когда мы уже вернулись съ кладбища Донского монастыря, где погребена Варвара Петровна. Въ теченiе 17 летъ, которыя я провела почти безотлучно при ней, многое пришлось мне видеть и слышать такого, что, какъ близкое бъ нашему общему любимцу Тургеневу, будетъ, надеюсь, не лишено интереса для его почитателей. У меня счастливо сохранились письма Варвары Петровны, писанныя ею мне въ наши редкiя разлуки, письма ея сыновей ко мне и письма близкихъ къ ихъ семейству лицъ. Вся эта переписка и альбомъ съ заметками и обращенiями къ сыновьямъ (все рукою самой В. П.) послужили мне великою помощью при составленiи настоящихъ записокъ и многое освежили въ моей памяти. Полнаго хронологическаго порядка соблюсти я, конечно, не могла: приходилось и забегать впередъ, и возвращаться назадъ, но точности и правдивости разсказа это препятствовать не могло. Въ некоторыхъ отрывочныхъ разсказахъ о Варваре Петровне, попадавшихся мне въ газетахъ и журналахъ текущаго года, довелось мне прочесть, хотя и не всегда верные о ней анекдоты, но...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10 (22) августа 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: en bon etat, et vigoureuse et florissante au bon air de la campagne. Dieu veuille que je ne me sois pas trompe et que cela continue ainsi dans la nebuleuse Angleterre, ou cette lettre vous suivra probablement. (Je l'adresse a la rue de Douai.) Certaines choses dans votre lettre m'ont cependant attriste - vous savez de quoi je veux parler. J'avais concu une veritable amitie pour G, malt gre certains traits de son caractere qui ne m'ont poin-echappe, et que j'attribuais a son education jesuitique 3 et malgre... Mais etre ingrat envers vous! Agir comme il l'a fait, c'est revoltant - tout est fini entre nous - je ne veux plus me souvenir de lui, tout en conservant le plus vif interet pour son talent 4 . C'est dommage que de pareilles decouvertes gatent jusqu'au passe; je ne voudrais plus penser maintenant au temps ou je l'ai vu composer a Courtavenel le premier acte de "Sapho" 5 ... Allons, n'en parlons plus. N'oubliez pas votre promesse de m'envoyer tout ce qui paraitra de lui par le comptoir lazykoff. Songez un peu au desert ou je me trouve... Si au moins nous avions du beau temps! Mais l'ete a ...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 6, 7 (16, 18, 19) мая 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Часть текста: retour dans ce cher Courtavenel. Il commence a se faire propret et coquet. Je vais me mettre a le soigner a fond. J'ai trouve tout le monde bien portant et je dois dire que mon arrivee a paru faire plaisir. Je les, ai embrasses tous avec bonheur. Le bon Gounod etait venu a ma rencontre a Rozay dans le tilbury 1 . J'ai passe une excellente nuit dans ma nouvelle chambre (la plus proche du cousin Theodore 2 ). Samedi. Le facteur est venu interrompre ma lettre; je vous ai ecrit deux mots que j'ai mis dans la lettre de Gounod, qui nous a lu quelques passages de la votre. Vous lui parlez d'une lettre que Viardot et vous m'auriez ecrite; je ne l'ai pas recue a Paris; peut-etre l'aviez-vous envoyee a Bruxelles, dites-le moi, pour que je puisse la faire venir 3 . J'espere que vous ne m'en voudrez pas de ne pas venir a Berlin - puisque je suis a Courtavenel. Je vous avouerai que je suis heureux comme un enfant d'y etre; je suis alle dire bonjour a tous les endroits auxquels j'avais deja dit adieu avant de partir. La Russie attendra - cette immense et sombre figure immobile et voilee de nuages comme le sphinx d'Oedipe 4 . Elle m'avalera plus tard. Je crois voir son gros regard inerte se fixer sur moi avec une attention morne, comme elle convient a des yeux de pierre. Sois tranquille, sphinx, je reviendrai a toi, et tu pourras me devoref a ton aise, si je ne devine pas l'enigme. Laisse-moi en paix pendant quelque temps encore! Je reviendrai a tes steppes. Pour le moment je suis en Brie et je ne m'en plains pas. Deux hommes travaillent incessamment dans le parc, qui se debarbouille peu a peu. Il a moins l'air...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 18 (30) октября 1854 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: d'autrui, c'est de moi que la nouvelle vous est venue... Maintenant tout ceci est du passe, et je puis vous dire, entre nous, que la jeune personne en question porte le meme nom de famille que moi, qu'elle est blonde, petite, bien faite, jolie et spirituelle, qu'elle m'a fait tourner la tete pendant un mois, mais que cela s'est passe bien vite, et que maintenant, tout en rendant justice a ses qualites, je suis fort content d'etre a Spasskoie, et le serais encore plus, si je lui voyais faire un bon mariage. Cela est venu et cela a disparu comme une bouffee de vent 2 . Y se acabo. Si je vous ai parle de mes preoccupations dans ma derniere lettre, elles n'avaient aucun rapport a l'affaire en question; ces preoccupations, qui durent encore, je les partage avec tous mes compatriotes; j'avoue que je donnerais volontiers mon bras droit pour qu'aucun de nos envahisseurs (pardon!) n'en rechappe, et si je regrette quelque chose en ce moment,; c'est de n'avoir pas suivi la carriere militaire, j'aurais pu peut-etre verser mon sang pour la defense de ma patrie... Mais laissons la la politique. Parlons de...
7. Проспер Мериме. Некролог (Из частного письма)
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: Belge» известие о смерти П. Мериме в Канне. Оно меня очень огорчило, хотя я до некоторой степени ожидал его: последнюю его записку ко мне от 23 сентября я едва мог разобрать, — до того изменился его красивый и четкий почерк. Смерть производит всегда впечатление чего-то неожиданного, как ни ежедневна, как ни ежеминутна она. Я уже не говорю о том, что литература теряет в Мериме одного из самых тонко-умных повествователей, талант которого заслужил высокое одобрение Гёте; но мы, русские, обязаны почтить в нем человека, который питал искреннюю и сердечную привязанность к нашему народу, к нашему языку, ко всему нашему быту, — человека, который положительно благоговел перед Пушкиным и глубоко и верно понимал и ценил красоты его поэзии. Лично я теряю в нем друга... Я постоянно с ним переписывался, но видел я его года два тому назад в Париже; он уже тогда страдал той болезнью (водянкой в легких), которая унесла его. Про Мериме весьма справедливо сказал Э. Ожье, что он был «un faux égoïste» 1 — как бывают «faux bonhommes» 2 . Под наружным равнодушием и холодом он скрывал самое любящее сердце; друзьям своим он был неизменно предан до конца; в несчастии он еще сильнее прилеплялся к ним, даже когда это несчастие было не совсем незаслуженное. Стоит вспомнить, как он заступился за известного библиотекаря Либри... Он подвергся даже двухнедельному заключению за то, что не хотел верить тем похищениям, в которых обвинялся его друг. Кто его знал, тот никогда не забудет его остроумного, неназойливого, на старинный французский лад, изящного разговора. Он обладал обширными и разнообразными сведениями; в литературе дорожил правдой и стремился к...
8. Тургенев И. С. - Поме Луи, 21 декабря 1865 (2 января 1866) г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: Bade, Schillerstrasse, 277, ce 2 janvier 1866. Mon cher ami, La lettre que je vais vous écrire est grave et je vous prie de la lire avee attention. Il s'agit de ces bruits absurdes qui ont couru et qui, à ce qu'il paraît, courent encore sur le compte de Mme Viardot 1 . Les mépriser plus longtemps serait dangereux et voici ce qu'on est décidé à faire: 1) Rompre immédiatement et sans retour avee Mme N. 2 (c'est déjà fait). 2) Ecrire à des amis de Paris comme J Simon, Legouvé, etc., pour demander leur conseil et leur avis (Viardot a écrit hier deux lettres). 3) Venir à Paris dans le courant de l'hiver, y rester un mois à peu près r s'y montrer partout (je parle naturellement de Mr et de Mme Viardot). Ce serait bien le diable si après cela on continuerait encore de parler de procès, séparation, etc. Mais pour remplir cette troisième clause, on a besoin de vous. Vous savez combien Viardot est difficile à remuer, combien il prend racine. Il faut donc que vous m'écriviez une lettre dans laquelle, après avoir parlé sans réticence aucune des bruits courant et de leur origine, vous donneriez, comme venant de vous, et inspiré par votre amitié (ce qui, du reste, est parfaitement vrai) le conseil aux époux Viardot de venir passer quelque temps à Paris. Vous pouviez ajouter que vous aviez regretté que Viardot ne...
9. Тургенев И. С. - Флоберу Гюставу, 14 (26) мая 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: la tête d'un air satisfait. Eh bien, cela m'a fait plaisir, je le répète. J'ai bien regretté de ne vous avoir pas vu à Paris - je n'y suis resté que trois jours, et je regrette encore davantage que vous ne veniez pas à Bade cette année. - Vous vous êtes attelle à votre roman 3 - c'est bien - je l'attends avec la plus grande impatience - mais ne pourriez-vous pas vous donner quelques jours de repos - dont vos amis d'ici profiteraient? Depuis la première fois que je vous ai vu - (vous savez, dans une espèce d'auberge - de l'autre côté de la Seine) 4 - je me suis pris d'une grande sympathie pour vous--il y a peu d'hommes, de Franèais surtout, avec lesquels je me sente si tranquillement à mon aise et si tvaille en même temps - il me semble que je pourrais causer avec vous des semaines entières - et puis nous sommes des taupes qui poussons notre sillon dans la même direction. Tout ceci veut dire que je serais bien content de vous voir. Je pars pour la Russie dans une quinzaine de jours, mais je n'y resterai pas longtemps, et dès la fin de juillet je serai de retour - et j'irai à Paris pour y voir ma fille, qui m'aura probablement rendu grand-père à cette époque. Je serais homme à aller vous relancer jusque chez vous - si vous y êtes. Ou bien viendrez-vous à Paris? Mais il faut que je vous voie. En attendant je vous souhaite bonne chance. La vérité vivante et humaine que vous poursuivez d'une étreinte infatigable - ne se laisse prendre que dans les bons...
10. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 8 (20) ноября 1846 г.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: l'Opern-Haus 2 . Je lis tous les articles des journaux prussiens qui Vous concernent, je vous prie de le croire - et j'ai ete bien heureux et bien content de votre triomphe dans la "Norma" 3 . Ceci me prouve que vous avez fait des progres, c'est-a-dire de ces progres comme en font les maitres et qu'ils ne cessent de faire jusqu'a la fin. Vous etes parvenue a vous approprier l'element tragique, le seul dont vous n'etiez pas encore entierement maitresse (car pour le pathetique, ceux qui vous ont vue dans "La Sonnambula" 4 savent a quoi s'en tenir), et je vous en felicite de tout mon coeur. Quand on a la noble ambition qui vous anime et une nature aussi richement douee que la votre, il n'est pas de couronne a laquelle on n'ait le droit d'aspirer, par la grace de Dieu. Le choix des operas que vous allez donner a l'Opern-Haus me parait admirable (il va sans dire que je prefererais "Les Huguenots" au "Camp de Silesie" 5 ). Pour 1 "Iphigenie", j'oserais vous...